Полли Нария - Лисий орден стр 10.

Шрифт
Фон

Ты хороший

человек, Ада?

Немного опешив, я рассмеялась:

Думаю, я просто человек. Не больше. Не меньше. Со своими положительными и отрицательными сторонами. Я, как и все, совершаю ошибки и так же за них расплачиваюсь. Я бы назвала себя другим словом.

Каким?

Справедливая. Честная.

Это уже два слова, усмехнулась Ливелия. Это была первая эмоция, которую я могла назвать позитивной. В наших отношениях намечался явный прогресс.

Пусть так, кивнула я. Одного слова для меня будет маловато.

Девушка задумалась.

Ты решила помочь предателю, разве это не очередная ошибка?

Ливелия, сколько тебе лет? вопросом на вопрос ответила я.

Восемнадцать.

Я была старше девушки всего на три года, а казалось, между нами целая пропасть лет. Она была так невинна, так напугана. Но Ищеек такое не могло остановить. Значит, я буду той, кто все изменит.

Ты задаешь слишком сложные вопросы, подруга, сказала я, потерев кончик носа. Принятые сейчас решения это неотъемлемая часть моей личности. Я поступаю по совести. Если ты не делала мне зла, то я не отвечу подлостью, понимаешь?

Но как же остальные?

Посмотри на меня, и ты поймешь, что я думаю о чужом мнении.

Девушка окинула меня взглядом и улыбнулась.

Тебя можно принять за мальчишку.

Мы живем в мире мужчин. Если выглядеть как они, то скоро эти толстолобы начинают относиться к тебе как к равной. По крайней мере, я стараюсь так думать, подмигнув Ливелии, я подошла к своей кровати и достала оттуда небольшой мешок. Внутри него лежали связанные в длинный рулон простыни.

Что это?

Ты же не думала, что мы пойдем через коридор, где постоянно кто то ходит. Поверь, даже без света, замок никогда не спит полностью.

И ты хочешь? глаза лисы округлились. Нет! Нет! Нет! Я боюсь высоты!

Надеюсь смерти ты боишься больше, закатила я глаза. Иначе у нас возникнут проблемы. Давай не будем усугублять.

Ливелия закусила губу. Было видно, как много чувств в ней борются в данный момент. Но я была уверена, что лисица не струсит. Ведь слезть со второго этажа, это только первый этап. Дальше будет только сложнее.

А «это» нас выдержит?

Если выдерживало Тэйтана и Джарека, то нас с тобой в два счета. Ты же не думала, что я делаю это в первый раз?

Девушка как то неоднозначно дернула плечами. Времени на это баловство у нас не было. Запихнув лису в шкаф, попросила выбрать себе удобные штаны и рубаху в платье лазать по стенам, то еще удовольствие.

Неохотно Ливелия переоделась, и я, подобрав валявшееся в ногах платье, запихнула его в мешок, вместе с остатками принесенной ранее еды и воды. Все это еще лисице понадобится. Потом, выбрав в гардеробе самый теплый плащ с капюшоном и перчатки из мягкой кожи, всучила все ей, не принимая возражений.

Неизвестно, сколько тебе придется добираться до Каасада. Ночи бывают холодные. А скоро и вовсе выпадет первый снег.

Спасибо, прижимая к себе вещи, прошептала Ливелия.

Поблагодаришь, когда мы отсюда выберемся.

И больше не теряя времени, я отворила створки окна, привязала простыни к ножке кровати и выкинула импровизированную веревку наружу.

Ну что, побег начинается? попыталась пошутить я, перекидывая ногу через подоконник.

Лисичка, несмотря на свое бледное лицо и трясущиеся руки, последовала за мной.

Глава 7

Если бы Дайтос Реакруа не спешил, то для возведения купола не понадобилась бы сила одиннадцати магов Истрели. Сейчас же, дабы не иссушить друг друга и не лишиться жизни, пришлось на каждую точку ставить двух одаренных, кроме, конечно, главного звена тут Джареку пришлось все брать в свои руки. Видимо, так Иамада мстила отцу за столь необдуманный поступок, либо, что менее вероятно, верила в силы сына главы фракции. Джарека не зря назвали лучшим учеником в чем то он даже превосходил своих наставников. Только вот леди Акби не догадывалась, что Дайтоса мало заботило, как будет чувствовать себя его сын после ритуала. Главное достигнутая цель. Возможно, будь на его месте Сейдж, приоритеты поменялись бы, но поспешник, к своему счастью, не обладал магией.

«Плевать!» подумал Джарек, наклоняясь и дотрагиваясь рукой до земли. Тепло заструилось

по его пальцам. Цепь замкнулась. Все маги были на своих местах. Пора было приступать к самому действу.

Сперва разжигался костер. Для этого мужчина достал из объемной сумки пять поленьев и белые, гладко обтесанные камни. Деревяшки сложил домиком, а из крупной гальки выложил ровный круг символ бесконечности магической силы. Потом вокруг руками разрыл землю и влил в образовавшийся ров воды из бурдюка, которую сразу впитала почва.

Поднеся ладонь над этой конструкцией, с помощью маленькой искры, слетевшей из центра ладони, зажег огонь.

Теперь нужна была жертва. Раньше использовали так называемое «первичное животное» тот самый активатор, с которого все начиналось. Но сейчас маги стремились уйти от древних традиций, не желая марать руки в чужой крови. Приходилось использовать свою.

Джарек, задрав край плаща, оголил руку, на которой находился большой кожаный браслет. В него были вдеты иголки и крючки различных размеров. Также внутри было спрятано маленькое лезвие. Именно его мужчина и достал, отметив красоту перелива стали в свете луны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке