Спивак Анастасия - Путь на острова или долгая дорога домой стр 24.

Шрифт
Фон

Эта иллюстрация сопровождала статью «Празднование десятилетия независимости». Автор статьи описывал праздник в Альвенте, которому был свидетелем и предлагал отпраздновать в Океании эту дату, ведь островитянам она больше пошла на пользу, нежели Аравии. И в конце статьи он словно ненароком обратил внимание читателей на Некрасивого Стивена, который по неизвестным причинам явно не празднует это событие.

Нет, это же надо так человека обозвать! Почему некрасивый? Подумаешь, ожог?

Венечка, ты не мог бы посмотреть выпуски ещё раз, может тебе где-нибудь встретится имя Некрасивого Стивена? обронила я, всё так же рассматривая газетный снимок.

Так мне и искать не надо, Веня не показался, только

его голос раздался в кабинете. Это же аравийский попрыгунчик, как его на островах назвали. После закрытия портала, он многих аравийцев переносил на острова и обратно. Я о нем ещё от Ричарда слышал, а что?

Веня, если ты сейчас покажешься, то я тебя убью, прорычала я.

Тогда не вылезу, обиженно пропыхтел этот недруг.

Что у вас тут за шум? на мои вопли в кабинет влетел Сайрус.

Сайрус, миленький, нам нужно разыскать Некрасивого Стивена, он тот, кто мне нужен тут же выпалила я.

Не понял.

Ну ты сам подумай, он ведь многих дипломатов на острова перетаскал, ах да, ты же ещё не знаешь, и я показала Сайрусу статью в газете и передала венькины слова. И как мы раньше не подумали о портальщиках? Но чем больше я размышляла, чем сильнее росло мое желание отправиться на поиски этот Стивена, тем больше Сайрус хмурился и сосредоточенно о чём-то размышлял. Ему почему-то совсем не понравилось наше открытие он молча прочитал статью, молча рассмотрел изображение и так же молча скрылся где-то в доме.

Стало ясно, что ничего не ясно. Неужели он узнал этого попрыгунчика?

Моя собственная импульсивность гнала меня выпытать у Сайруса всё, что ему известно, но я упорно продолжала сидеть на стуле в надежде, что кое-кому самому придётся мне всё-всё рассказать. Ведь с самого начала было ясно, что папашка мой с сюрпризами, и разыскать его будет совсем не просто, но так и я в Альвенте всего две недели и время ещё есть. Но что же такого увидел Сайрус, что так стремительно убежал?

К счастью, долго маяться не пришлось, буквально через несколько минут мужчина вернулся, правда, заметно нервничая.

Сайрус, может, расскажешь? тихо спросила я, когда он снова стал рассматривать изображение в газете.

А может, всё-таки со списком поработаем? поступило неожиданное предложение.

А смысл? не поняла я. Этот Стивен имеет гораздо больше шансов быть знакомым с моим отцом, нежели все эти люди, вместе взятые. Ты как никто это знаешь!

Знаю, но так же я знаю, что уже видел изображение этого Стивена, только он был под другим именем. Сейчас я ничего конкретного тебе сообщить не могу. Полный сборник Состава объединённого правительства есть у меня в Академии, но сейчас там, скорее всего, занятия у других преподавателей. А вот завтра мы вместе обязательно выясним, кто выдаёт себя за этого Стивена, и нужно ли ему знать о наших поисках.

С этими словами Сайрус подошёл ко мне и прижал к себе. Немного отстранившись и заглянув в его лицо, я увидела, что тревожная складочка между бровями так и не разгладилась, поэтому решилась спросить:

Чего ты так боишься, Сайрус?

Ошибиться, он так крепко прижал меня к себе, что я невольно охнула. В один миг руки Сайруса схватили меня за плечи и резко отодвинули от разъярённого мужчины, а сам он словно с трудом сдерживаясь, произнёс:

Ты хоть понимаешь, как мы рискуем? Как я рискую!

Извини, Сайрус

А если этот человек причастен к тому, что происходит вокруг твоего отца и заберёт тебя! А если ты настолько будешь мешать, что тебя просто убьют. Что мне тогда делать? Ты хоть немного представляешь, кем ты стала для меня! И что мне останется делать, если тебя не будет рядом, если тебя вообще не будет!

К чему ещё мог привести этот сбивчивый монолог не знаю, но терзать больше любимого человека не хотела, поэтому не нашла ничего более умного, как привстать на цыпочки и поцеловать.

Инициатива моя пришлась Сайрусу по душе, её сначала одобрили, а потом перехватили.

Всю первую половину следующего дня я ждала прихода Сайруса с работы с нетерпением, страхом и неуверенностью вперемешку.

Последняя, кстати, перевешивала, причём во многих направлениях: неуверенность в правильности наших действий относительно поисков отца, неуверенность в себе откуда она вообще взялась непонятно; а ещё я стала очень переживать за Венечку. И сомнения в том, что получится его забрать из этого дома, были огромными и, к слову сказать, небезосновательными.

Дело в том, что главным условием перемещения была абсолютная привязка хранителя жилища к семье. Часто такое случалось, когда семья срывалась с веками насиженного места и уезжала, тогда хранитель дома просто не мог оставаться один и летел за своими хозяевами.

А в нашей ситуации, о какой привязке можно рассуждать, если Сайрус живёт в этом доме всего год и ни семьи, ни детей у него нет. Развитие наших отношений, как возможное начало будущей семьи, я рассматривать боялась, поэтому предпочитала думать о том, что, в крайнем случае, в этом доме смогли бы поселиться родственники Сайруса, которых у него было предостаточно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги