Кира Воллеф - Герцогиня стр 18.

Шрифт
Фон

Знание о том, что характер младшенькой оказался делом рук её же матери, не перечеркнуло всего, но сочувствие, шевельнувшееся в груди, заставило Иону встать с места и подойти к Алеене. Рядом с девушкой сидел Лаэрт, Парис отгонял всех любопытствующих. Встретившись взглядом с кронпринцем, Иона чуть натянуто улыбнулась. Юноша, кивнув, что-то шепнул Алеене на ухо и отошёл к брату, давая девушкам спокойно поговорить.

Алеена?

Я так виновата, Иона Девушка смотрела перед собой абсолютно пустым взглядом, а по щекам её текли слёзы. Даже если в этом виновато зелье, это не отменяет того, что я вела себя как последняя дрянь.

Лучше бы меня отправили вместе с ней на плаху.

Ты невеста кронпринца, так что тебя не тронут. Почему ты так уверена, что её казнят?

Она же сумасшедшая, Иона! Я Я пыталась с ней поговорить. Лаэрт пообещал, что если она добровольно во всём сознается, то её просто отправят в ссылку. Но едва я вошла в камеру, как она начала кричать, что я предательница и что надо было от меня избавиться ещё в утробе. Когда я попросила её во всём признаться, она вообще взбесилась, начала бросаться на меня, обвинять в том, что я не спасаю её. Она прекрасно понимает, что творит, и от этого ещё страшнее.

Вздохнув, Иона неловко притянула девушку в свои объятия. Алеена, сначала замерев от неожиданности, вдруг вцепилась в платье сестры обеими руками.

К окончанию перерыва Алеена смогла успокоиться и даже привести себя в порядок. Ввели Кассандру, вернулся на своё место император. Все затаили дыхание, ожидая приговора.

Мы приняли решение. Кассандра Блэкклоу ныне лишается фамилии и поддержки рода Блэкклоу. Её личное имущество будет разделено на две половины, одна из который будет продана и пойдёт на выплаты пострадавшим людям и их семьям, вторую унаследует её дочь, Алеена Блэкклоу, как и часть наследства Грейстоуна. В качестве наказания за свои деяния обвиняемая будет казнена завтра на рассвете. Возражения?

Ваша Светлость! Алеена подскочила со своего места. Я прошу не разделять имущество. Мне хватит и наследства Грейстоуна, всё остальное прошу выставить на торги.

Герцогиня Блэкклоу?

Возражений не имею, но прошу тщательной проверки. В тайниках обвиняемой могут быть родовые реликвии Блэкклоу.

Принято. Увести обвиняемую.

Зал наполнился криками и проклятьями, которые призывала на головы присутствующих взбешённая Кассандра. Алеену закрыл собой Лаэрт и увёл подальше от чужих глаз по тайным коридорам.

Иона стояла у окна и смотрела на сад, когда позади раздался голос:

Ну что, теперь ты рада?

Не понимаю о чём вы, герцог Виндгор. Иона резко развернулась на каблуках и посмотрела на мужчину сверху вниз, благо, разница роста позволяла. И не понимаю, почему вы себя так ведёте. Я не ваша подружка.

Уж поверь, я добьюсь того, чтобы ты ей стала. Смерть Эсселта ничего не значит!

Арриан, вы идиот?

Герцог отшатнулся, когда встретился взглядом с Ионой. В глазах девушки плескалось недоумение, замешанное на жалостливой брезгливости. Как будто перед ней раздавленный беспощадной детской ножкой червь, а не герцог Эспарии! Скрипнув зубами, мужчина сделал шаг вперёд и открыл было рот, но Иона опередила его.

Вы точно идиот. Я не маленькая дочь герцога, я герцогиня Блэкклоу. И если вы не прекратите свои поползновения, я сделаю так, что ваш сын станет герцогом Виндгор в Сколько ему там? Пять или уже шесть лет?

Ты мне угрожаешь?

Да, Арриан. Иона сделала шаг вперёд и нависла над мужчиной. Я тебе угрожаю, кусок ты дерьма. Это не предупреждение, ещё один шаг в мою сторону, косой взгляд или слушок я устрою тебе такую весёлую жизнь, что сам захочешь сдохнуть и приползёшь ко мне просить об этой милости.

Последние слова девушка почти прошептала, но судя по взгляду Арриана и его бледному лицу он услышал всё. И понял ещё больше, потому что резко развернулся и ушёл, не прощаясь. Фыркнув, Иона внимательно осмотрелась и поняв, что из зала уже все вышли, решила возвращаться в резиденцию. Но её окликнул секретарь Его Величества.

Ваша Светлость, прошу за мной.

Гадая, что же понадобилось вдруг императору, Иона направилась за секретарём.

Около дверей кабинета секретарь с поклоном открыл дверь, приглашающе махнув рукой. Тихо поблагодарив мужчину, герцогиня вошла внутрь.

О, герцогиня. Я не задержу тебя. Просто хотел уточнить дату празднества.

Простите?

Бал в честь новой герцогини. Это традиция, Иона.

Даже месяца не прошло, как я убила отца. Может, подождём хотя бы полгода?

Это слишком долго. К тому же, скоро помолвка Лаэрта, лучше провести подряд два праздника.

Ваше Величество Иона вздохнула и потёрла лоб. Хорошо, давайте через месяц. Вас это устроит?

Более чем, моя дорогая! Об организации не беспокойся, императорский дворец традиционно займется этим.

Благодарю, мой император. Я пойду.

***

В резиденцию Иона вернулась крайне раздражённой и это поняли все, кто встретил девушку в коридорах, отчего те резко опустели.

Герцогиня сидела в кабинете и, недовольно кривясь, перебирала документы, то и дело начиная бурчать себе под нос.

Нет, ну вы подумайте только Как будто я настолько жаждала его убить, что готова через пару дней плясать на балу!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги