Рене Камео - Арв-3 стр 61.

Шрифт
Фон

Давайте начинать.

Наступила тишина. Слышалось только глубокое, громкое дыхание Арви. Мы не могли видеть Эмбер, доктора и остальных, но мы хорошо видели Арви. Его глаза выглядели безжизненными, а сам он не двигался.

Моя нога начала затекать, потому что я удерживала ею весь свой вес, но я не смела пошевелиться. Я видела, как Тина начала сдвигаться, но тут Эмбер заговорила.

Оно борется. Пытается не дать мне заглянуть ему в голову, сказала Эмбер. Впусти меня, прошептала она вслух. Я просто хочу узнать, что случилось. Что случилось со всеми вами, когда вас оставили на поверхности на произвол судьбы.

Через несколько мгновений Эмбер начала кричать.

Что не так? спросил доктор.

Боль. Как же больно, застонала она.

Почему ей больно? спросил один из мужчин.

Не трогайте ее! Она чувствует мутанта, отругал их доктор. Она так же эмпат.

Что такое эмпат? спросил человек.

Тот, кто может считывать мысли других людей, и испытывать их настоящие эмоции и чувства в прошлом, настоящем и будущем, ответил доктор. Никаких больше вопросов. Пусть работает.

Эмбер начала хныкать.

Страх. Этот страх невыносим. Их оставили там умирать. Их не предупредили. Вакцина, которая обещала спасти их, не остановила боль. О, Боже! Постоянная боль и мучения. Это было невыносимо. Радиация довела их почти до смерти. Они ослабели. Их волосы выпали. Их всё время рвало. Обезвоживание. Они иссохли как трупы, они едва жили, Эмбер начала рыдать. Дети. Старики. И все, кого они любили. Ни у кого не было иммунитета к токсинам. Они молились о смерти, но смерть не наступала. Вакцина не давала им умереть, от неё их кожа горела, словно по ней все время ползали насекомые. Они лишились речи и разума.

Телепат продолжала бормотать:

Многие покончили жизнь самоубийством. Но с течением времени они начали выздоравливать. Боль никуда не ушла, она осталась с ними навсегда, но ее победил голод. Единственное, что могло утолить их голод это плоть. Сырая плоть.

Почему они хотят убить нас? спросил доктор.

Ненависть. Месть, она замолчала и затем застонала от боли. Глубокая ненависть к тем, кто создал вакцину. Они лучше бы выбрали смерть. Они столько лет боролись с болезнью и страданием. Они ненавидят всех выживших. Они ненавидят нас за то, что мы бросили их, и теперь они не остановятся, пока не умрёт последний из нас.

Изо рта Эмбер вырвался злой и жуткий смех.

Вдруг голова Арви дернулась в нашем направлении. Его молочно-белые глаза уставились на нас. По всему моему телу пробежал холод, полностью парализовав меня. Я не могла отвести глаз от существа, как бы я не старалась, и вдруг у меня разболелась голова.

Здесь кто-то есть, сказала Эмбер. Они наблюдают.

Она закричала от боли, и затем наступила тишина.

У нее кровь. Смотрите! Из носа, из ушей, из глаз Вот черт! закричал мужчина.

Эмбер. Эмбер! звал её доктор. Она ещё дышит. На каталку её и в лазарет. Мигом!

Началось движение.

Возьмите три пробирки крови у мутанта и уведите его.

Куда нам его отвести?

Мне всё равно. Избавьтесь от него.

Тина похлопала меня и одними губами произнесла:

Пойдём.

Я кивнула и начала протискиваться назад, но это было сложно, потому что моя нога затекла. Как только я начала двигаться, и кровь прилила к ноге, я почувствовала, как сотни пульсирующих иголок впились мне в ногу. Тина перевернулась на живот, но локтем задела металлическую шахту. Раздался грохот. Мы обе замерли. У меня перехватило дыхание. Мы стали ждать.

Что это было? резко произнёс какой-то голос.

Как будто из вентиляционной

шахты.

Тина глянула на меня, её глаза округлились от ужаса.

Она быстро расстегнула рюкзак и достала кусок картона, после чего быстро отползла ещё на пару футов.

Та леди сказала, что кто-то наблюдает за нами. Может быть, этот кто-то сейчас в вентиляции?

Я не знаю. Возьми стул и посмотри, сказал доктор.

Мы обе начали отползать назад как можно быстрее. Но Тина замерла, когда услышала, как прямо под нами скрипнул стул. Она расправила картонку и выставила ее перед собой. Я перестала дышать.

Чёрт! раздраженно произнес голос.

Мы пропали.

Что? Что ты видишь? спросил доктор.

Ничего. Тут так темно, черт побери. Я ничего не вижу.

Сними решетку и возьми фонарь, гений, сказал другой голос.

Послышался стук, человек спрыгнул со стула. Тогда Тина повернулась ко мне.

Давай! поторопила она.

Я со всей силы начала проталкиваться назад, пока мы не доползли до того места, где вентиляция начала раздваиваться. Я быстро отползла влево. Тина шла прямо за мной и протиснулась в правую трубу. Мы очень шумели, но теперь они не могли нас видеть.

Там кто-то есть! Я слышу, как они двигаются.

Луч фонаря ударил прямо между нами. Тина расстегнула рюкзак и достала два резиновых шарика. Затем она сделала мне знак руками. Ей надо было перебраться на мою сторону, а мне надо было развернуться. У нее была карта, поэтому ей надо было пойти первой.

Неожиданно она выставила вперед картонку, закрыв вентиляционную трубу, находящуюся между нами. Я сначала вытолкнула себя наружу, а потом начала проталкиваться назад. Она перелезла на мою половину, быстро начала проталкивать себя вперед, после чего я начала ползти вправо сразу за ней, подняв картонку вверх.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора