Рене Камео - Арв-3 стр 16.

Шрифт
Фон

Обещаю, что со мной всё будет хорошо. Им нужна моя помощь. Ты же знаешь, что они не допустят, чтобы со мной что-то случилось. Я должна быть там, на случай, если понадоблюсь им, тихо сказала я.

Она медленно разжала пальцы и отпустила мою руку. Я заметила слезы у неё на глазах, скрытых под маской противогаза.

Со мной всё будет хорошо. Я скоро вернусь.

Она кивнула, поэтому я встала и направилась на выход.

Я сжала в руке свой надёжный «Глок». Этот кусок металла был сейчас моим лучшим другом, и единственной вещью, защищавшей меня от укусов или от перспективы быть съеденной. Я надеялась, что мне не придётся использовать его, но я настраивала себя на боевой лад, на случай, если вынуждена буду его применить.

Я тихонько догнала мужчин и похлопала Финна по плечу. Он резко выдохнул и развернулся. Я чуть не получила кулаком в лицо.

Тише! вымолвила я.

Эби. Какого чёрта ты тут делаешь? тихо отругал он меня.

Помогаю.

Я тебя чуть не вырубил. Кстати, прости, сказал он.

Всё нормально. Мне не надо было к тебе так подкрадываться, зная, как ты любишь колотить разные вещи.

Эбигейл Парк, папа начал отчитывать меня. Ты возвращаешься к остальным. Пока что нам не нужна твоя помощь.

Но вам она может понадобиться. Я стреляю лучше всех, и ты это знаешь.

Он остановился и покачал головой.

С ней всё будет в порядке, Стивен. Нам всем, в конце концов, придётся сражаться. Если мы с чем-то и столкнемся, то с помощью стрельбы она сможет преодолеть свою нервозность.

Обещаю, что буду держаться позади вас, но если вам понадобится помощь, я вмешаюсь, сказала я.

Хорошо, сказал папа. Тогда прикрывай нас сзади. Нам определенно нужна дополнительная пара глаз, сказал он, посмотрев на Финна и закатив глаза.

Виноват, фыркнул Финн. Я даже не слышал, как она подошла.

Оно и видно, сказал дядя Фрэнк. Ребята, будьте начеку.

Не беспокойся. Я вас прикрою, сказала я.

Спасибо, сказал Финн.

Воздух снова наполнили крики. От этих криков у меня мороз побежал по коже. Но затем они резко оборвались.

Не беспокойся, Эби. Если что-то появится спереди, я смогу защитить тебя, сказал он.

Эти слова много для меня значили. Словно от его сердца к моему протянулись невидимые нити. Струны души. Я слышала, как взрослые произносили это выражение, но только сейчас поняла, что оно значит, и смогла прочувствовать.

Спасибо, ответила я. Можешь быть уверен, что Адище тоже тебя защитит если тебе, конечно, понадобится защита.

Круто, он подмигнул мне и быстро поспешил за папой и дядей Фрэнком.

Очередной леденящий кровь крик гулко прокатился по улице, отражаясь от стен вокруг нас и заставляя нас начать нервничать. Мы все схватились за оружие.

Дядя Фрэнк жестом показал нам, что мы заходим в очередное здание. Пока это было самое высокое из всех зданий. Внутри была кромешная темнота. Когда мы вошли внутрь, он собрал нас вокруг себя.

Нам надо подняться наверх и посмотреть, что нас окружает. Если у нас нет глаз мы беспомощны.

Я пойду, сказала я, не раздумывая.

Нет, не пойдешь, сказал папа.

Я могу забраться наверх быстрее любого из вас.

Я составлю ей компанию, сэр, сказал Финн, сделав шаг вперед. В приюте мы постоянно бегали вместе по лестницам. Это будет проще простого, и я позабочусь о её безопасности.

Папа посмотрел на дядю Фрэнка, и тот кивнул.

Мы останемся здесь и убедимся, чтобы ничто не проникло внутрь снизу. Будьте осторожны. Мы не знаем, нет ли чего на лестнице. Снимите предохранители. Ах да, возьмите вот это.

Мой дядя протянул мне фонарик и рацию. Он продолжил говорить, а мы тем временем проверили предохранители.

Рации работают в радиусе пяти миль. На случай если потребуется их зарядить, надо просто быстро покрутить вот эту ручку сбоку. Они должны быть готовы к работе. Для того чтобы говорить, нажмите вот эту кнопку, проинструктировал он.

Финн посветил фонарем в разные стороны, пока не нашел лестницу в дальнем левом углу помещения. Место было полностью разгромлено. Ковры были

покрыты грязью и мусором, краска кусками слезала со стен.

Держись за мной, прошептал он.

В одной руке у него был фонарик, в другой дробовик.

Хорошо.

Я не возражала, так как в закрытом помещении его дробовик мог нанести куда больше урона, чем мой «Глок».

Мы медленно преодолели три лестничных пролёта, как вдруг услышали звук. Финн остановился. Мы замерли и прислушались. Над нами что-то двигалось. Мы не могли сказать, был ли это кто-то или что-то.

Я схватила Финна за руку, и он выключил фонарик. Моё учащенное сердцебиение стучало у меня в ушах. Руки тут же вспотели, и мне захотелось сорвать с лица этот глупый противогаз, потому что у меня было ощущение, что я задыхаюсь. Но риск заражения пугал меня не меньше.

Мы подождали какое-то время, как вдруг услышали низкий горловой рык, который прокатился по лестнице. Ему вторили ещё несколько голосов.

Вот дерьмо! Здесь было вовсе не одно существо.

Как думаешь, это Арви или выжившие? прошептала я Финну на ухо.

Я не уверен, но вряд ли выжившие стали бы так рычать.

Он был прав. Я постаралась успокоить нервы и сделала глубокий вдох. Я перепроверила предохранитель на Адище, и крепко сжала его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора