Анастасия Маркова - Экзамен для ангела стр 14.

Шрифт
Фон

А как же ее отец? встряла я в рассказ.

Подонок, а не отец, от ледяного тона Мюррея по коже пробежал озноб. Он ни разу не пришел даже взглянуть на дочь, не говоря о том, чтобы хоть как-то помочь. Поначалу я устроился в булочную. Колол дрова, чистил печи. Затем стал подрабатывать, как принято теперь говорить, у фермера.

слоем мелкокрупинчатого снега. В свете яркого солнца он искрился, будто россыпь драгоценных камней.

Взбалмошная девчонка, проворчал демон и взъерошил волосы руками. Сейчас я тебя в сугробе закопаю.

Сначала поймай, отозвалась я, заливаясь смехом.

Состроив злобную гримасу, рогатый метнулся ко мне с невиданной скоростью. Я оглушительно взвизгнула, сложила крылья за спиной и бросилась к земле. В считанных дюймах от поверхности схватила пригоршню снега и бросила в лицо нагонявшему демону. Раздалось чихание и кашлянье. Сама того не желая, накормила бедолагу снегом.

Ну все, ангелочек, тебе не жить! взвился Мюррей пуще прежнего.

Я на мгновение замерла, приставила к ушам ладони с растопыренными пальцами и высунула кончик языка.

Нечего летать с раскрытым ртом.

Демону оставалось лишь протянуть руку, чтобы схватить меня, как я птицей сиганула вверх. И снова заливисто рассмеялась. А тот все ворчал, обещал устроить мне темную, но никак не мог догнать.

В какой-то миг я осознала, что его угрозы беспочвенны. При желании Мюррей в два счета нагнал бы меня и закопал под ближайшим деревом. Выходило, он просто дурачился? Как и я!

Выбившись из сил, камнем рухнула в сугроб и уставилась в небо. На губах блуждала улыбка. До чего приятная усталость!

В следующую секунду демон приземлился рядом со мной. Впрочем, свалился больше подходило под описание его действия. Задрожала земля, в воздух взметнулся пласт снега. Меня накрыло ровным слоем, но я даже не взглянула на шутника. Вместо этого развела руки и ноги в стороны и начала делать ангела. Как некогда в детстве.

Внезапно надо мной навис демон, вынуждая остановиться.

Такое впечатление, что ты с рождения хотела стать им, в его голосе раздался упрек.

Я и мечтать об этом не смела. Но когда получила предложение от Рафаила, не задумываясь согласилась.

Как ты умерла? прозвучал вопрос, подобный грому среди ясного неба.

Заболела испанкой. В разгар эпидемии наш монастырь переоборудовали под лазарет. Мы ухаживали за больными вместе с врачами

До чего банально, фыркнул Мюррей, перебивая рассказ, и плюхнулся на спину.

А ты?

Я легла на бок и впилась в него взглядом в ожидании ответа. От теплого дыхания у его рта клубились мягкие облачка пара. Меня так и манило прикоснуться пальцами к его губам, очертить их

От удара ножа. Меня убил телохранитель одного вельможи, к которому я пробрался в дом в надежде поживиться.

Какой ужас, ахнула я. Впрочем, было бы странным, если бы ты умер своей смертью. На тебе же шкура горит.

Не успела я закончить фразу, как пламя охватило тело напарника.

Смешно. Прямо-таки обхохочешься, раздраженно бросила я, с легкостью поднялась на ноги и принялась отряхивать налипший снег. На привлекательной физиономии демона появилась виноватая улыбка. Надеюсь, у нашего безумия не найдется свидетелей.

Даже если найдутся, что в этом такого?

Я уставилась вдаль и прокрутила в памяти наши догонялки. Губы сами собой изогнулись в улыбке. Это было невероятное, просто фееричное зрелище, походившее со стороны на танец ангела и демона.

Ты прав, ничего Пожарный сказал тебе, кому продал манускрипт?

Следуя моему примеру, демон встал и начал приводить себя в порядок.

Сказал, лениво отозвался он.

Когда поедем? мне не терпелось покончить с делом и вернуться домой.

Я собирался наведаться к покупателю сразу после кладбища, а ты ты поедешь в отель и будешь дожидаться меня там, произнес он непререкаемым тоном.

После его заявления внутри тотчас вспыхнуло пламя негодования. Поджав губы, я сделала шаг к несносному рогатому и процедила сквозь зубы:

Почему? Боишься за меня?

Бояться стоит за него, а не за тебя, хмыкнул он и недвусмысленно произнес: Твое присутствие помешает разговору. Видишь ли, покупатель своеобразный человек. Он не любит вести дела с женщинами. Поэтому отсюда ты отправишься прямиком в отель. Или куда тебе там вздумается.

Несмотря на долю смысла в словах демона, я не желала признавать этого и предприняла попытку составить ему компанию:

Я могу подождать в машине.

И что изменится? Охрана заметит тебя, доложит боссу и тот не захочет иметь со мной дел. Анжелина, ты едешь в отель. И точка! Обещаю, что не скроюсь с манускриптом. Сначала помашу им у твоего носа.

Издевательская ухмылка наряду с пренебрежительным тоном Мюррея заставили меня сорваться с места и отправиться на поиски шубы под злостный выкрик:

Чертополох!

Повторяешься, ангелок. Но должен заметить: наше общение идет

Да еще с моим участием. Ладно-ладно, проговорила я, облизнув сухие губы. Пожалуй, я тоже приму ванну из снега.

Не успела закончить фразу, как оконные створки с грохотом захлопнулись.

Стоять, прорычал он. Ты не выйдешь из номера, пока не будешь наказана сполна за свою выходку, леденящий душу тон не предвещал ничего хорошего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке