Лина Тайная - Тэя. Путь Эджарха стр 6.

Шрифт
Фон

Что же теперь делать дальше? спросила я.

Судя по последней информации от Айеши, кинжал-артефакт тебя принял. И ты стала или есть короче, ты Эджарх. Кто это такие мне не ведомо. Но то, что Хермерус от тебя так просто не отстанет это мы уже поняли. Отсюда вывод, тебе нужно бежать.

Бежать? Но куда?

Куда угодно, лишь бы подальше от земель Ашиин. Оставаться тебе здесь опасно. Хермерус в сговоре с Саиром.

Я медленно опустила голову на подушку и попыталась осмыслить сказанное.

Девочка моя, Таиира села на край моей

кровати и погладила своей холодной ладонью меня по щеке. Не расстраивайся, мы за тебя очень волнуемся. Ты нужна нам живой, а Санвингару еще успеешь послужить.

Я, едва сдерживая слезы, обняла женщину. Она осторожно начала меня гладить по волосам, успокаивая. Я не хотела уходить. Совершенно не хотела. Гильдия стала мне домом. И что, теперь мне всю жизнь жить в бегах?..

А что будет с вами? всхлипнула я.

За нас не волнуйся, улыбнулся мужчина. Мы восстановим Гильдию и будем направлять все силы на поиски Саира. Он должен ответить за свое предательство. И чем быстрее мы его поймаем, тем быстрее ты окажешься в безопасности.

Когда мне отправляться? вытирая дорожки от слез со щек.

Чем быстрее, тем лучше. Прихлебатели этих двоих могут уже знать, где мы находимся.

Не переживай, я буду рядом, поддержала Айеша. Если что, мы знаем, где вас найти, она подмигнула Таиире и Бриньольфу.

Тебе нужно снаряжение и глава вышел из комнаты.

Куда ты пойдёшь? поинтересовалась у меня вампирша, поправляя мои волосы.

Для начала, в Высшую библиотеку, женщина удивленно вскинула брови. Я должна узнать, кто такой этот Эждарх и в чём его особенность.

Я уверена, ты найдешь на все вопросы ответы.

Спасибо, Таиира

В сборах и суете, ночь наступила очень быстро. Мне снарядили небольшую сумку с провиантом, небольшим кошелем с донами. Оказывается, эта хижина располагалась среди скал, у самого устья реки Три Когтя. Отсюда будет быстрее и легче всего уйти от преследователей и выйти на новые земли соседней провинции. Лошади для Таииры и Бриньольфа уже были запряжены и ждали своих хозяев. Для меня решили лошадь не оставлять пешком надёжнее и менее заметно. Настало пора прощаться.

Давай, Тэя, удачи тебе, и глава обнял меня. Пусть благословение Санвингара всегда будет с тобой.

Мы будем помнить тебя и скучать, следом обняла вампирша. Я едва сдерживала слезы, чтобы не разрыдаться. Но за спиной слышала тихие всхлипы.

Айеша, ты что, плачешь? грустно улыбнулась я. Девушка старательно вытирала бегущие с глаз слезинки.

Это так трогательно, что трудно сдержать эмоции.

Ладно, хватит сырость разводить, скомандовал глава и запрыгнул на лошадь. И без того мокро.

Улыбнулась в ответ.

Я благодарна за все, что вы мне сделали. Спасибо вам большое.

Не стоит прощаться с нами, мы ещё встретимся, запрыгивая на другого скакуна, сказала Таиира. И я буду с нетерпением ждать этой встречи. Ну, что, дорогой, кто быстрее до крепости?

Сначала попробуй угнаться, и мужчина пришпорил лошадь, от чего та встала на дыбы и помчалась вперед вдоль песчаного берега. Таира тоже пришпорила свою лошадь и помчалась следом. Я еще долго махала им в след и молила Савингара уберечь их от бед.

Когда же их силуэты растворились на горизонте, я глубоко вдохнула прохладный, сырой ночной воздух. Небо сегодня такое ясное, и три луны дарили свои белоснежные лучи нашей земле.

Айеша.

М?

Спасибо тебе, ты мне жизнь спасла, я посмотрела на девушку. Если бы ты не привела их, кто знает, чем бы все закончилось

Айеша улыбнулась в ответ.

За эти несколько дней я к тебе сильно привязалась. И я не хотела потерять единственного друга. И ты же обещала найти мне моё тело, как я тебя оставлю?

Какая ты корыстная, оказывается, усмехнулась я. Ты готова отправиться со мной покорять просторы Вартрада? Поправила сумку.

Я готова! Вперед, покорять Высшую библиотеку!

И я, поправив сумку, направилась вверх по реке.

Глава 4

О-о-о, мы же идём в библиотеку? спросила Айеша.

Нет, мы идём в увеселительный дом, ответила ей.

А как же Обитель знаний? удивилась эльфийка, но потом добавила, хотя, это тоже своего рода обитель знаний

Ха-ха, мы идём к мадам Мурэ.

К твоей маменьке?

Она для меня близкая родственница,

подруга, а «мамой» её так и не смогла назвать.

Такое бывает, улыбнулась девушка, а какая она, эта мадам Мурэ?

Я усмехнулась.

О-о-о, эта мадам очень непредсказуемая. То она добрая и ласковая, то строгая и требовательная. Вообще, она такая непостоянная Тебе она понравится. Иными словами, женщина просто огонь.

М-м-м, интересно-интересно, задумчиво хмыкнула Айеша.

Дом мадам Мурэ располагался в небольшом городке под названием Ривер. И от него можно быстрее всего попасть в Уклинктон. Но и до Ривера был путь не близкий: дорога сначала идет сквозь лес, а затем, на развилке, спускается вниз по реке. Из-за большой отдаленности от ближайшего крупного города на этой дороге путников и небольшие торговые обозы грабят бандиты и разбойники. Поэтому эта дорога получила название «Путь бандита». Но помимо бандитов здесь возрастают шансы встретиться с голодным дикими зверями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке