Мне было приятно, что главным девушка считает меня. Я благодушно согласился.
Пусть идет, кивнул я. Лишняя мужская сила не помешает.
Спасибо! обрадовался Ютар. Вы не пожалеете, что позволили идти с вами. В поселении орчих я долго бы не протянул. Особенно после бегства Ордана. Орчихи отыгрались бы на мне.
Наевшись, Ютар отвалился от костра. Его глаза стали закрываться от усталости.
Давайте все-таки поспим, увидев это, произнесла Алария. Утром нам предстоит долгий переход.
Ютар что-то промычал, уже засыпая. Он и Ордан легли у костра. А мы вернулись к своему ложу. Располагаясь обратно рядом с истинной, я почувствовал, как меня переполняет уверенность в будущем. Теперь я знал, что все будет хорошо.
К нужному месту мы притопали уже ближе к вечеру. Портовый город встретил нас гомоном чаек и толпами работающих матросов на берегу. У причалов стояло несколько кораблей. Надо было выяснить какой из них вскоре отправится в нужном для нас направлении.
Эй, молодой человек, окликнул я одного из матросов, невысокого и щуплого, показавшимся мне наиболее приветливым. Не подскажете, какой из кораблей собирается отплывать к островам в ближайшее время.
Привет честной компании, дружелюбно ответил мне молодой парень, скорее всего, принадлежавший к расе оборотней. Да, вот наш как раз. Мы завтра утром отплываем.
Куда путь будете держать? спросил Ордан. Нам бы на корабль попасть.
К острову Надежды, ответил матрос, с завистью оглядывая огромного орка. Только вас туда вряд ли пустят. Наш капитан потерял сына в войне с орками. Ненавидит он вашу братию.
Мы заплатим, вступила в разговор Алария. Проводи нас к капитану. Мы сами поговорим с ним.
Пойдем, кивнул матросик.
Парень двинулся к самому последнему кораблю на пристани. Это оказался старинный фрегат со странным названием «Титаник». Пройдя за ним на палубу, мы увидели стоящего на мостике немолодого человека. Он сжимал в руке подзорную трубу. Океанский бриз шевелил его рыжую бороду. Расу этого представителя мне угадать не удалось. Внешне он напоминал гнома, но по стати и развороту плеч приближался к драконовой расе.
Кто такие? без предисловия спросил он. Что надо?
Вперед вышла Алария. Увидев женщину в кольчуге, капитан явно смягчился.
Прелестная дама, что вы желаете от старого морского волка? спросил капитан, немного поклонившись. Капитан Барбантус слушает вас. представился он.
Мы слышали, ваш путь идет в океан, капитан Барбантус? уточнила Алария.
Верно, подтвердил капитан. Утром мы отправляемся.
А не подбросите ли нас? спросила Алария. Мы заплатим.
Вас бы я взял и без платы, подмигнул капитан. Но вот этих двоих не возьму ни за какие деньги! он с ненавистью посмотрел на Ордана и Ютара.
Мы можем отработать, отчаянно предложил Ютар. Только возьмите.
Между прочим один из них мой родной брат, заметила Алария.
Барбантос с удивлением посмотрел на Ордана.
Этот что ли?
Да, подтвердила Алария. А это мой муж. указала она на меня.
Я радостно подбоченился и обнял ее за плечи. Девушка еле заметно качнула головой, поясняя, что все объяснит позже.
Муж задумался капитан. Да ладно уж, махнул он рукой. Идемте, покажу вам вашу каюту. Но деньги на бочку! Вперед, то есть. поправился он.
Алария стала доставать свои деньги.
Это мало, проговорил Барбантос, забирая из ее рук монеты.
Нам не до самого острова, проговорил я. Выкиньте нас возле страны фей.
Ну ладно, нахмурился капитан. Но ваши друзья отработают за проезд. Иначе я не согласен. В плавании мне нужна дополнительная мужская сила.
Мы согласны, кивнули Ордан и Ютар.
Тогда идем, покажу, где ваше место. спрятав деньги в своем кармане проговорил Барбантос.
Каюта, куда нас привели, была достаточно большая, с четырьмя койками.
Располагайтесь тут, сказал он. Можете пока погулять по городу. Но рано утром мы отправляемся. Не опоздайте. Не успеете ваша проблема. Вы утром ко мне на палубу, обратился капитан к оркам. А вас, прекрасная дама, вместе с мужем жду на утреннюю трапезу к себе в каюту. Я пришлю за вами.
Затем Барбантос откланялся и ушел.
Не нравится мне он, проговорил Ордан. Что- то в нем настораживает.
Нравится, это удел женщин, заметил Ютар. А у нас нет другого выбора. Если не хочешь, можешь возвращаться к орчихам.
Ну уж нет, спасибо, пригрозил кулаком Ордан. Я с вами. Но буду держать ухо востро.
Мне надо вернуться в город, сказал я. Хочу приобрести кольчугу. В ней как-то чувствуешь себя более спокойно.
Я с тобой, кивнула Алария. Мне тоже кое-что нужно. Если ты поделишься деньгами. Я отдала все свои капитану.
Не волнуйся, улыбнулся я. Денег хватит на все. Меня снабдил Заркис и Бьерн.
Вы с нами? спросила Алария у орков.
Мы лучше подождем здесь. Пройдусь по кораблю, разведаю, что к чему. произнес Ордан. Не нравится мне здесь. повторил он.
Мы переглянулись с истинной пусть остаются. Может, и вправду, что интересное выяснят.
Тогда мы ушли, предупредил я. Вернемся к ночи.
Не балуйте там, проводил нас оклик Ордана.
Я мысленно улыбнулся у него забыли спросить. Взяв истинную за руку, мы сошли на берег. Предстояло найти оружейный магазин.