Мир слишком могущественен. Лучше атаковать его со стороны границ, чем сразу на столицу.
Они продолжали обдумывать возможные варианты, а после ужина Антер вручил им факелы и повел по глубокой системе туннелей, пока они не добрались до ямы, где находился волк-берсерк.
Он послал за главным магом, и пока они ждали, Брин заглянула в яму. Свет ее факела осветил темно-серый мех, который то поднимался, то опускался от неестественно глубокого дыхания. Она подалась вперед, чтобы разглядеть морду зверя, но ее нога поскользнулась на скользком камне.
Рангар поймал ее за талию, прежде чем она поскользнулась. Тяжело дыша, она попятилась назад.
Осторожно, прошептал он ей на ухо.
В туннеле послышались шаги, а затем появилась высокая женщина в развевающихся одеждах. У нее не было ни волос, ни бровей, и свет факела блестел на ее лысой голове.
Это наш главный заклинатель, маг Альбия, сказал Антер. Это она усыпила чудовище.
Брин кивнула, ощущая знакомое покалывание на коже в присутствии сильного мага. Она подала знак двум стражникам на краю ямы.
Поднимите тварь, приказала маг Альбия. И пристегните его цепью к стене.
Двое мужчин спустились в яму, обмотали тканью тело огромного животного и поднялись обратно. Все силы Валендена и Антера ушли на то, чтобы поднять зверя и дотащить его до края пещеры, где стражник закрепил на его шее цепь.
Брин не могла оторвать глаз от существа. Оно выглядело еще крупнее, чем те, что на них напали. Мех вокруг глаз запятнали черные слезы. Его губы во сне подергивались, обнажая гигантские зубы.
Spectra ka daram, произнес маг Альбия, начертив в воздухе шестиконечный знак. Мгновение ничего не происходило. Затем глаз волка открылся.
Глава 20 ЛЕГЕНДЫ О БЕРСЕРКАХ ВОЛК В ЯМЕ ВОСПОМИНАНИЕ ОБ АПЕЛЬСИНОВОМ ПЕЧЕНЬЕ СТАРЫЕ ПОКЛОННИКИ МОТИВ
Все в порядке, вздохнула она. Волк просто напугал меня.
Волк попытался встать на ноги, но, похоже, был вялым из-за сонного заклинания. С его черного языка стекала густая слюна.
Будьте осторожны, посоветовал принц Антер. Мы уже будили его раньше. Он становится сварливым, когда действие заклинания проходит.
Хоть зверь и был прикован, Рангар на всякий случай встал перед Брин. Валенден выхватил меч, перестраховываясь. Губы волка скривились, и он низко зарычал. По его полностью черным глазам трудно было определить, куда он смотрит и куда может броситься.
Внезапно волк рванулся к Рангару и Брин, щелкнув клыками. Тело Брин мгновенно напряглось, готовое бежать или драться. Но цепь волка натянулась, удерживая его в нескольких футах от места, где они стояли. Рычание зверя эхом разнеслось по пещере, когда он неустанно пытался напасть.
Эти глаза, пробормотала Брин, сжимая вырез своего платья. Что могло вызвать такое?
Язык тоже черный, сказала леди Энис. Есть дикие животные с черными языками, но я никогда не видела волка с таким языком.
Злобное рычание волка-берсерка резануло Брин по ушам. Бедное существо так сильно напрягалось на цепи, что она боялась, как бы оно не задохнулось. В его жажде крови было что-то неестественное
«Но что, если это не жажда крови?» подумала Брин. Лесной житель предположил, что нападение волков на семью охотника выглядело рассчитанным, как у дрессированных охотничьих собак.
Хватит, резко сказал Антер, несколько минут наблюдая за тем, как существо напрягается, пытаясь справиться с цепью. Маг Альбия, будьте добры.
Spectra ka hypony, прошептала маг, вычерчивая в воздухе другой знак.
Волк все больше напрягался, пока не опустился на пол пещеры и не закрыл глаза. Когда волк затих, двое стражников подошли к нему, чтобы снять цепь и спустить его обратно в яму.
Подождите, сказала Брин, хмуро глядя на бессознательного зверя. Позвольте мне сначала осмотреть его. Туша, которую мы осмотрели, была сильно изранена, а мне хотелось бы увидеть живого зверя вблизи.
Ни в коем случае, прорычал Рангар.
Маг Альбия уставилась на него так, словно он оскорбил ее магические
способности.
Уверяю вас, мое заклинание действует. Волк не проснется.
Рангар был готов перекинуть Брин через плечо и унести ее оттуда, но она положила руку ему на грудь.
Я буду осторожна.
Его ноздри раздулись.
Если ты думаешь, что я
Тогда идем со мной, сказала Брин. И держи меч наготове, если тебе так будет легче.
Рангару явно не понравилась эта идея, но он был достаточно умен, чтобы понять, что Брин не отступит. Он пробормотал проклятие себе под нос, выхватил меч и направил его на голову спящего волка, когда она наклонилась, чтобы осмотреть животное.
Она нерешительно протянула руку, чтобы потрогать шерсть. Она оказалась мягче, чем Брин ожидала, хотя и покрыта грязью. Она чувствовала, как поднимается и опускается его грудь. Взяв голову в руки, она осторожно осмотрела маслянистую черную субстанцию, сочившуюся из глаз. Хотя волк был огромен, во сне он казался уязвимым и ранимым, и у нее сжалось сердце.
«Кто-то превратил его в это чудовище».
Она осторожно раскрыла пасть и внимательно рассмотрела огромные зубы, которые теснились в пасти вокруг странного черного языка. Наконец она отступила назад и вытерла руки о платье. Брин глубоко вздохнула.