Оставь свои вещи, сказал Люк. Я отнесу их на следующий урок.
Я кивнула, отдала ему сумку и футляр со скрипкой. Когда я встала, мои глаза встретились с глазами Норта, и выглядело так, будто он спрашивал, нужно ли ему пойти со мной. Я не знала, как это работает, так что я подняла руку вверх, показывая, что ему следует остаться.
Вероятно, ничего, пробормотала я ему.
Мне бы хотелось, чтобы это было правдой.
Я шла одна через пустые коридоры. Звук моих шагов эхом разносился по коридору. Я пригладила синюю юбку, которую надела, опустив как можно ниже край юбки, чтобы она следовала нормам. Я говорила себе, что это должно быть что-то обычное, какой-нибудь документ, который я забыла дать родителям на подпись. Может быть, я выронила что-нибудь, и это собирались вернуть.
Я вошла в комнату ожидания при главном офисе, и секретарь попросила меня присесть. Я была взволнована, так как не понимала, зачем меня вызвали, если они заняты. Я села на один из ярко-оранжевых стульев, которые почти сливались с ковром. Там были звуки движения, перебирания листов, и звонков за стеной, которая отделяла комнату ожидания от стола секретаря.
Прозвенел звонок на следующий урок. Я сглотнула. Кота и Габриэль знали, что меня вызвали наверх. Люк был занят, перенося мои вещи на урок. Я успею вернуться и забрать их, прежде чем другой урок начнётся.
Я притронулась к телефону в лифчике, чтобы убедиться, что он там. Я хотела позвонить мистеру Блэкборну или доктору Грину, и дать им знать, что я в неудобной ситуации, но подумала, что если выяснится, что это из-за обычного домашнего задания, будет глупо привлекать их.
Массивная фигура директора Хендрикса выросла в коридоре. Его пронзительный взгляд остановился на мне.
Мисс Сэнг? Следуйте за мной.
Мои губы сжались. Я подпрыгнула, намереваясь успеть достать телефон, но другой администратор влетел с парадного входа, и мне пришлось поторопиться, чтобы успеть за директором Хендриксом.
Хендрикс ждал меня в коридоре. Он, подталкивая, позволил мне пройти вперёд. Не было шанса вытащить телефон так, чтобы он не увидел, что я пытаюсь позвать на помощь. Я пожалела о том, что ждала так долго.
Коридор в кабинет директора был пустым с кучей закрытых дверей. Дверь кабинета заместителя директора Мистера Маккоя была закрыта, а свет выключен. Может быть, он взял выходной. Я надеялась. Но один без другого всё равно плохо.
Директор оставил дверь открытой, когда он подошёл к столу и сел на бордового цвета огромный офисный стул.
Присядете?
Я села на стул поменьше напротив его стола. Я осмотрелась, отметив положение вентиляции и теневых зон. Я знала, что в офисе мистера Маккоя были камеры. Были ли они в офисе директора? Мог ли Мистер Блэкборн просматривать их сейчас?
Я резко вдохнула воздух, задержав дыхание и ожидая наказания Меня бы не вызвали в кабинет директора из-за бумаг.
Хендрикс приложил пальцы к подбородку.
Не смотри так напуганно. У меня просто есть несколько вопросов. Ты не в беде.
Мне стало легче, но я чувствовала, что есть условие, которое
нужно выполнить, чтобы не оказаться в беде.
Я заметил, что вас не было на занятиях на прошлой неделе. Всё в порядке?
У меня широко раскрылись глаза. Он знал? Я не была уверена в том, что кто-нибудь, может быть, мистер Блэкборн или мой отец говорили об этом.
Я полагаю, что так, сказала я, стараясь быть неопределенной. Я подавила частично свою дрожь. Я в порядке, сэр.
В Академии была неделя набора? спросил он. Его темные глаза смотрели на меня. У вас были специальные тесты, которые нужно было пройти? Или серии собеседований?
Я широко открыла рот, удивленная предложенной им идеей.
Набор в Академию?
Его густые брови взмыли вверх.
Мистер Блэкборн внёс ваше расписание в школьный компьютер. Я думал, что он делает это только для своих учеников. Когда я проверил ваши табели, записи, где указываются предыдущие школы. Вы не из Академии. Пока ещё нет.
Он сел, откинулись на спинку стула, скрестив лодыжки, положив локти на подлокотники.
Мистер Блэкборн не принимал студентов на этот год, кроме вас. Я даже не удивлюсь, если они говорили о том, чтобы вы присоединились к ним. Может быть, они пообещали вам что-то вроде стипендии, если вы поможете им? Я любопытный.
Я покачала головой. Я не знала, как ответить. Честность сработает или мне следует отправить его к мистеру Блэкборну?
Я никогда не была в Академии. Я не могу ничего вам об этом сказать.
Он почесал пальцем подбородок, как будто раздумывая.
Вы единственная, в ком они заинтересованы.
Я не знала, как ответить. Вопроса не было. Мой разум плавал, обдумывая, что следует сказать. Стоит ли мне позволить ему думать, что они пытаются заполучить меня? Руки чесались достать телефон, но это было неудобно. Он был в чашечке бюстгальтера, спрятанный, использование его сейчас было бы слишком очевидным. Мне бы хотелось, чтобы Норт и Люк последовали за мной.
Его крокодилья улыбка вернулась.
Вероятно, это хорошо. Я не знаю, что вы слышали об этой Академии, сказал он. Что вам рассказывали мальчики о ней?
Это просто частная школа, сказала я.