Мелвас задумчиво жуёт свой обед, делает пару глотков из фляги и протягивает её мне.
Только осторожно, я уже глотаю и, выпучив глаза, смотрю на него. Вино холодное, не хватало опять заболеть.
Неужели нельзя было взять с собой воды? выговариваю ему я. Я не пью вино.
Я думал, что это невольница должна кормить и поить хозяина в пути, а не наоборот, холодно отвечает он мне на выговор.
Испуганно замолкаю. Мало ли что взбредёт этому жуткому некроманту в голову. Я совсем не ощущаю себя рабыней и всё время забываюсь. Но похоже, что Мелваса это не волнует. Ему, что не нужна покорность? Или настолько всё равно? Последнее самое худшее, значит, не оставит в живых.
Свяжись с некромантом и каждую минуту будешь думать о смерти. А я целительница и должна служить жизни.
Любопытство всё-таки пересиливает, и я решаюсь задать ещё один вопрос о его деятельности. Обещал же, что я буду жить, значит, не убьёт за дотошность. Бабушка говорила, что я как пиявка до знаний. Вцепляюсь и пока не напитаюсь информацией не успокоюсь.
Хоть и рискованно, но я всё же интересуюсь:
Я слышала, как ты разговаривал с лекарем, начинаю я издалека. Некромант безучастно смотрит.
Каждый день я разговаривал с лекарем, что конкретно ты слышала? равнодушно спрашивает он.
Шепчу молитву Светлым богам под ироничным взглядом некроманта. Впервые у меня такое ощущение, что я делаю глупости. Молитвы глупость. Он может разрушить всё святое одним взглядом. Но тогда сильна ли вера, которую так легко разрушить? Надо обдумать это.
Ты правда видел Смерть? с благоговейным ужасом спрашиваю я и затаив дыхание я жду ответа.
Правда, как-то просто отвечает он, разочаровывая
меня.
И какая она? Ну, Смерть, я имею в виду, пристаю я с расспросами. Пока у него хорошее настроение, нужно воспользоваться.
Красивая, отвечает он с нежностью в голосе.
И всё?
Очень красивая, мечтательно улыбается Мелвас.
Опиши её, я смотрю на него умоляющим взглядом.
Кто, как не некромант может рассказать о Смерти?
Мелвас словно сомневается, стоит ли мне говорить.
Как тебя зовут? спрашивает он и я теряюсь от неожиданности. Не ожидала, что он изменит тему разговора. Откровенность за откровенность. Ты мне рассказываешь про себя. А я тебе о цели нашего путешествия.
Он замолкает, сосредоточившись на еде. А я думаю, стоит ли ему рассказывать о себе?
Меня зовут Кэрис. Жила в Гардарике с бабушкой. Родители умерли в моровое поветрие, наконец-то решаюсь я на откровенность.
А как в рабство попала?
Так налетели степняки, всё село сожгли, кого не убили, угнали в рабство, говорю отрешённо, словно о ком-то другом. Не могу смириться с этим до сих пор.
Придумала себе способ, как не сойти с ума. Вроде это игра такая.
Чем занималась? продолжает допрашивать Мелвас.
Бабушке помогала, отвечаю я сущую правду, но немного не договариваю.
Достойное занятие, то ли хвалит, то ли издевается он. Он постоянно так говорит, что не поймёшь его истинных намерений. Меня это изрядно раздражает.
Ты даже не спросишь, в чём помогала?
Я спросил, ты не ответила, говорит он, откусывая кусок мяса. Договор был откровенность за откровенность.
Так ты не расскажешь, как она выглядит?
Смерть очень красивая, смуглая с чёрными волосами и удивительными голубыми глазами. Зовут её Морана, с нежностью описывает её некромант.
А куда мы едем расскажешь? набравшись смелости спрашиваю его я. Или это не я, а вино, которым напоил меня Мелвас такое смелое?
Куда скажу, говорит он, словно издеваясь надо мной. К тебе на родину в Гарданику.
Что там тебе нужно, не скажешь? закусив губу от нетерпения, я жду ответа
Ты же мне не сказала, что целительница?
Глава 4. Мелвас Гилт
Мы странно встретились. Я уже несколько месяцев искал рабыню-целительницу. Объехал, кажется, все невольничьи рынки, но не находил. И вот когда я уже был близок к тому, чтобы заказать работорговцам рабыню-целительницу.
Да, я подонок! И что? Некромант не обязан быть добрым и пушистым, уговаривал я себя, но без успешно.
Мои моральные принципы позволяют купить рабыню. Но вот самостоятельно сделать из свободной женщины невольницу, до этого я ещё не докатился. И когда я был уже близок к этому, нашёл её. Идеально подходящую для моего плана.
От неё не фонило чужеродной энергией. Я мог бы принять её за мелкую деревенскую целительницу.
Но что-то пошло не по плану. Меня к ней потянулся мой Мрак. Ластясь к ней и признавая в ней равную мне. Вот тогда я и увидел в неприметном задохлике не просто целительницу, а мага жизни.
Мой фамильяр растекался у ног девчонки, а мне нестерпимо хотелось ударить того подонка, кто так жестоко обошёлся с ней. Еле сдержался. Торговец не знал её истинной цены. Для меня так она вообще клад.
Работорговец не заслуживал хорошей цены на девчонку. Мало того что ничего не знал о своём товаре, но и угробил таких красивых девушек.
Их не упокоенные души летали возле рабынь. Пытались задушить торговца.
Я хоть и имею дело со смертью, но красота жизни мне не чужда. Больно было смотреть, как когда-то красивая девочка превратилась в дурнушку. И всё благодаря стараниям торговца. Если бы не моя Тьма, то я не обратил бы на неё внимания.