Alex Berest - Великий диктатор стр 44.

Шрифт
Фон

Это привело к тому, что дед рассказал ему про мою вертушку, которая так и не заинтересовала Гуннарссона. А вот Стокману понравилась, и он согласился её запатентовать и производить, а нам выделить процент с дохода. Когда они уже уезжали, Георг Штокманн с дедом долго обнимался на прощание и сказал, кивнув на меня:

- Мой друг, если твой внук придумает ещё что-нибудь интересное, приезжай прямо ко мне, - обидно было, не передать.

Как будто я какая-то волшебная мебель, производящая различные чудеса, но недостойная общения. Чего, с ней, с мебелью, разговаривать! И я опять удостоился только кивка.

Пятьсот марок мне отец отдал, хотя по его глазам было видно, как ему жалко такого богатства. У меня, правда, эти деньги надолго не задержались. Я их передал деду на патентирование скрепки. Когда я принёс ему мои придумки, он потребовал показать, как это работает.

- Ну, скрепка, это для скрепления нескольких листов бумаги, - я взял со стола лежащие перед ним бумаги, в которых он вёл записи своих калькуляций при помощи счёт, и скрепил несколько листов.

- Хитро, - он покрутил в руках получившуюся стопку, повертел её в разные стороны.

- Ещё ей можно бумажные деньги скреплять, - дед тут же вытащил тонкую стопку бумажных марок и попробовал на них.

- И удобно. Хорошая придумка. Нужная. И, я смотрю, очень простая. За дорого можно будет её продать. А это что за жестянки? Он указал на мои эрзац-кнопки.

Я как мог объяснил ему принцип использования канцелярской кнопки. Продемонстрировать работу я не мог, так как жесть оказалась тонкой и кнопка сразу гнулась при попытке как-то её использовать.

- Херня полная, - вынес вердикт дед. - Зачем тратить железо на вот это, если можно приклеить бумагу куда

надеюсь, ты не забыл? И поворачиваешься обратно. Если монеты в миске не будет, то Хиири тебя простил.

- А если он её не заберёт? - опять испугался Андреас.

- Тогда я иду к деду и всё ему рассказываю, а он, скорей всего, отвезёт тебя домой. Но прежде точно выпорет. И дома тебе тоже достанется, наверное, - хотя вряд ли, как я помнил из книг и мультфильмов моего мира, домовые любили золото.

- Мы, что? Не будем никому рассказывать про это? - удивилась Анью.

- Если Хиири примет подарок, то нет. Хорошо, сестрёнка?

- Угу, - как-то через силу согласилась она. - Хорошо. Если примет, я буду молчать.

- Но монета в той комнате! Я не пойду туда один. - на глаза Андреаса опять навернулись слёзы.

- Я сбегаю! Я знаю, где она! - и шустрый Ларс рванул в их с братом комнату, только пятки дробно застучали по деревянному полу.

Всё прошло как задумывалось. И Андреас на кухне никого из взрослых не застал, и Хиири монету у него принял. Но вот мелкие Викстрёмы три ночи спали в моей комнате на матрасе в обнимку, пока это не пресекла бабушка Ютта, выгнав их в соседнюю спальню. Я так и не решился им рассказать, что мой Хиири тоже ночует в этой комнате. Иначе, даже и не знаю чем это могло закончиться для Андреаса.

..

- А ну, быстро иди сюда! - рявкнул на меня дед Кауко одним прекрасным летним днём, когда моя команда, набегавшись по округе, разошлась по домам, и я в компании племянников зашёл на наше подворье.

- Чего, деда? - я опасливо приблизился к нему и смог увернуться от его руки, попытавшейся схватить меня. - Ты чего? Что я сделал? - Отскочив подальше от него, возмутился я.

Вроде бы никакого криминала за собой не припомню. Ну, если не считать нескольких сворованных гвоздей и разбитый горшок со сметаной, который уже и так записали на дворовых кошек.

- А ну, брысь отсюда, - заорал он на Викстрёмов, которые соляными столбиками застыли посреди двора и, видимо, гадали, не коснутся ли и их эти непонятные разборки. Но после окрика деда пулей залетели в дом, оставив меня один на один с ним.

- Матти! Ты почему меня не слушаешься? Тебе было сказано идти ко мне?

- Да, деда. Но я не подойду пока ты мне не объяснишь чего хочешь.

- У ты, неслух! Вот это, что? - на его протянутой ко мне левой ладони, лежали осколки раздавленной глиняной свистульки. Судя по узору на одном из них, явно моей, а не племянников.

- Свистулька. Моя. Была. Пока ты не раздавил, - с укором сказал я.

- Так, что здесь происходит? - в калитку зашёл отец, явно приехавший из управы.

- Дед мою свистульку взял и раздавил, - нажаловался я отцу и, спрятавшись за него, показал деду язык.

- Ты что, старый, творишь? Зачем внуку игрушку сломал?

- Тьфу! Идиоты! Вот это что? - он опять протянул руку с обломками моей свистульки под нос отцу.

- Обломки. Мусор какой-то.

- Ты в руки возьми! Разотри и скажи мне, что это?

- Хм. Глина вроде. Красная. Красная? Откуда у нас здесь красная глина? - я был ловко извлечён отцом из-за его спины.

После чего он, присев на корточки, заглянул мне в глаза и спросил:

- Матти. Ты где взял эту глину?

- Нашёл, - растерянно ответил я, ничего не понимая. - А что в ней такого?

- Это очень хорошая глина. Из неё хорошие кирпичи и черепица получаются, - объяснил мне отец. - Так где ты её нашёл? На нашей земле?

- Вроде бы, да. Между Звонким и Быстрым ручьями.

- Покажешь? Пойдём, съездим, пока я лошадь не распряг. Отец, прихвати пару заступов, - почти по барски бросил он деду и, подталкивая меня в спину, пошёл со двора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке