- Да, конечно, дорогая, это очень разумное решение. Сейчас в Норе не совсем безопасно, поэтому мы отправимся в другое место, и, вероятнее всего, вы останетесь там до возвращения в школу. Так что дому действительно не помешает кое-какая защита в ваше отсутствие, высоко оценив ее предусмотрительность, согласился Артур.
- Другое место? Какое другое место?! удивилась Гермиона. Вот уж не думала она, что у семьи Уизли есть еще какое-то место жительства, кроме Норы!
- Гермиона, дорогая, тебе не нужно об этом переживать, успокаивающе похлопал её по плечу Артур и поднял волшебную палочку, начиная колдовать. Это один дом в Лондоне. Я бы очень хотел, но пока не могу сказать большего, но там сейчас совершенно безопасно, очень подробно и вместе с тем непонятно объяснил Уизли-старший.
- Мистер Уизли, нам нужно кое-что обсудить до того, как мы отправимся, неловко заговорила девушка о том, что волновало её со вчерашнего дня, и что она до сих пор не успела обдумать.
В самом деле, как ей продолжать посещать занятия у Пайна, если ей нельзя трансгрессировать?.. Конечно, дом в Лондоне это куда лучше, чем Нора, в крайнем случае можно добраться на такси, но все-таки
- Да, дорогая? Артур был полностью поглощен своей работой и даже не повернулся в её сторону.
- Дело в том, что я посещаю ммм кое-какие занятия, Гермиона старалась осторожно подбирать нужные слова, чтобы избежать подробностей и расспросов. Трижды в неделю, по вечерам. И я должна продолжать их посещать, где бы ни находилась.
- Но сейчас каникулы! И зачем тебе, лучшей ученице Хогвартса, дополнительные уроки? Особенно сейчас, когда Сама-знаешь-кто вернулся. Даже выходить на улицу сейчас опасно для тебя! воскликнул Артур, разом отвлекшись от своего занятия.
- Я расскажу, но пообещайте, что никто не узнает, тихо, но твердо проговорила Гермиона.
- Прости, Гермиона, но я не могу дать такого обещания, покачал головой мистер Уизли. Я отвечаю за тебя, ты важна для нас, и я не могу позволить тебе рисковать собой ради каких-то уроков!
Волшебник был поражен столь вопиющей беспечностью этой всегда в высшей степени разумной девушки. Уроки!.. Только подумать, война уже фактически началась, а девчонка думает об уроках!..
- Артур, это не просто какие-то уроки. Я обещала родителям, что я пройду этот курс, и я должна это сделать. Если вы не согласны мне помочь, тогда я останусь здесь до начала учебного года, Гермиона решила пойти ва-банк, и только надеялась, что не совершает сейчас непоправимой ошибки.
Артур Уизли имел очень четкие инструкции.
Ему было поручено доставить мисс Грейнджер в скрытый всевозможными чарами и охраняемый дом, нигде не задерживаясь по дороге. И конечно же речи не шло о том, чтобы покидать безопасное убежище. Кроме того, он относился к этой девушке как к родной дочери, за эти годы она стала другом не только Рональду, но и всей семье Уизли, и рисковать ею он вовсе не собирался.
Но когда он встретился с ней взглядом, все эти соображения как будто покинули его голову. В самом деле, что он так упёрся?.. Это всего лишь уроки, тем более, что Гермиона обещала своим родителям. Ничего страшного, если он или кто-то из членов семьи будет трансгрессировать с ней в нужное место и в оговоренное время забирать. Ничего такого в этом нет.
- Конечно, дорогая, раз это так важно для тебя, то, разумеется, я помогу. Можем попробовать парную трансгрессию, или камин, покладисто улыбнулся он своей обычной доброй улыбкой.
- Камина там нет, это маггловское место, так что я буду благодарна вам за помощь с трансгрессией, пробормотала Гермиона, ошарашенная его внезапным согласием. И было бы замечательно, если никто, кроме нас с вами, об этом знать пока не будет, добавила она.
- Ну конечно, моя дорогая. Теперь мы можем отправляться? нетерпеливо уточнил мистер Уизли.
- Да, теперь я готова, спасибо, кивнула Гермиона, все еще не смея поверить в свою удачу.
Они вместе вышли во внутренний дворик.
Гермиона закрыла дверь, спрятала ключ под камнем, как они всегда
договаривались с родителями, и, не оглядываясь, взяла за руку мистера Уизли.
Хлопок и дворик был абсолютно пуст.
====== Глава 6. ======
Артур доставил ее в старый пыльный особняк на площади Гриммо.
Гермионе никогда раньше не доводилось слышать об этой площади да и, признаться, она оказалась не из тех роскошных и поражающих воображение изяществом архитектуры мест, что показывают туристам. Обычная улочка, небольшая круглая площадь, заключенная в кольцо домов, да унылый скудный парк поблизости.
Однако вся убогость и непритязательность внешнего облика дома в данном случае щедро, с лихвой компенсировалась тем, что их ожидало внутри. Сириус Блэк, встретивший её объятиями, словно лучшую подругу, бывший профессор Люпин, который выглядел значительно более потрепанным, чем раньше, но все таким же добрым и приветливым, Рон, Фред, Джордж, Джинни в общем, вся семья Уизли, за исключением Перси и Чарли. Даже Билл был здесь как выяснилось, он решил сменить работу и переехал в Лондон, переведясь в местное отделение Гринготтса.
Переезд внес свои изменения в уклад жизни Гермионы, ставший привычным за последние недели. От утренних пробежек пришлось отказаться, зато их с лихвой компенсировало огромное количество работы по дому, которой загрузила миссис Уизли. Дом был ужасно запущен, они тратили часы на расчистку и уборку спален, гостиных и других помещений особняка, но все равно дело продвигалось очень медленно.