Лия Гарина - Задание: охота на вампира стр 16.

Шрифт
Фон

Кайли бежала на вампирской скорости уже часа два. Слишком далеко забралась. Из-за жажды силы быстро иссякали. Еще надо было оставаться настороже. Здесь оборотни могут легко ее учуять. Вдали показались огни ночного города. Наконец-то! Кайли остановилась на минуту отдышаться. В городе будут люди. Пусть по ночам их немного, но случайные прохожие могут узнать ее лицо, если Управление объявило розыск. Кайли надвинула капюшон толстовки по самые глаза. Она осторожно пробиралась по окраинам. В городе девушка не ориентировалась, но адрес ветлечебницы с трудом все же припомнила. Чтобы найти нужную улицу, нужно время. Даже навигатора нет. Вот где ей пригодился бы телефон. Кайли внимательно изучала доски объявлений. Если ее подали в розыск, как опасного преступника, должна же висеть хоть какая-нибудь отстойная фотография (как у них обычно бывает). Но нигде никакой информации не было. Странно. Кайли недоверчиво хмурила брови, продолжая искать новости о себе. Сколько ещё идти до ветлечебницы?! Жажда туманила разум. Кайли нырнула в темный переулок и притаилась. Навстречу кто-то шел. Двое мужчин, подвыпивших и оттого довольно веселых, поравнялись с Кайли.

Эй, кто тут у нас? один, нагло ухмыляясь, повернулся к маленькой фигурке девушки. Черт, ну пройдите мимо! Кайли задрожала всем телом, хватаясь за спасительный край капюшона. Не новостей ей следовало бояться, а собственной жажды! Горло пульсировало, немедленно требуя крови. Тем более, когда жертва сама напрашивается быть выпитой. Кайли почувствовала внутри сжатую пружину напряжения. Благоразумие по капле испарялось, освобождая место инстинктам вампира. Клыки опасно удлинились и начали упираться в челюсть. Она сжала кулаки. Еще минуту, и этот мужчина пожалеет, что решил поиграть ночью с маленькой девочкой в плохую игру. Кайли тихо зарычала и повернулась к нему. Из-под капюшона сверкнули красные глаза. Мужчина широко раскрыл от ужаса рот и начал бессвязно мычать:

В-в-в-ааа ир!

Второй попятился назад, собираясь заголосить на всю улицу. Кайли в один прыжок преодолела расстояние до него и приземлилась прямо на плечи жертве. На все это ушло две секунды. На мягкой шее призывно пульсировала артерия. Жажда сжала горло колючей проволокой. Кайли обнажила клыки.

Внутренний голос вопил, что это неправильно, противозаконно! А жажда требовала выпить крови немедленно. Кайли замерла на секунду. Если отпрыгнуть прямо сейчас, она еще сможет сбежать.

Внезапный свист рассек воздух. Тонкая серебряная нить блеснула в ночной тьме и, обвившись змеей, легла на шею Кайли. Кто-то дернул нить, и кожу прожгла острая боль. Кайли ухватилась за удавку и упала на землю. Мужчина дико завопил:

Аааа, спасите, это вампир!

Тише, все в порядке. Я займусь ей.

Властный голос охотника мгновенно заткнул мужчину. Он подхватил своего друга и скрылся

в темноте переулка. Кайли лежала на земле, задыхаясь от серебряной удавки. Вот и все. Её поймали. Кайли внутренне сжалась, ожидая возмездия, но внезапно длинные пальцы охотника бережно высвободили ее шею.

Джексон?! прохрипела Кайли и потеряла сознание.

В нос ударил знакомый терпкий запах. Голова нестерпимо гудела. Кайли медленно разлепила веки и увидела перед собой трубочку, воткнутую в стакан из-под кофе. Запах шел из трубки. Кровь! Кайли жадно ухватилась губами за конец трубочки и потянула. Стакан опустел мгновенно.

Еще? только теперь Кайли заметила внимательные глаза Джексона, направленные на нее. Она в ужасе вскочила и приготовилась боем прорываться к двери.

Куда собралась? голос Джексона пригвоздил ее к месту. Тебе некуда бежать. Все равно поймаю.

И то верно. Куда бежать? План был глупым с самого начала.

Зачем ты сбежала? вопрос Джексона огорошил.

Но как же ты ведь сказал, что на Тисе мой яд.

Я? Никогда такого не говорил, оборотень сощурил глаза и наблюдал за Кайли.

Но Бобби же сказал девушка перестала что-либо понимать. Она снова без сил плюхнулась на диван.

Джексон отошел на минуту и вернулся с новым стаканом. Кайли жадно набросилась на новую порцию, но, увидев любопытный взгляд Джексона, отвернулась.

Чего стесняешься? Ты же вампир.

Зато ты нет.

Значит, я должен стесняться перекидываться в зверя при тебе? Джексон приподнял бровь.

Не хочу этого видеть, Кайли передернула плечами. Она вспомнила свое любопытство посмотреть как Джексон обращается в зверя, но недавнее преследование и страшные клыки охотника напрочь отбили это желание.

Жаль, ты уже видела.

Что?! Кайли ошарашенно уставилась на оборотня. Джексон с лукавым блеском в глазах наблюдал, как девушку осеняет понимание, что охотником, преследовавшем её в лесу был именно он.

Почему ты не бросился за мной в воду? полюбопытствовала Кайли, когда первый шок прошел.

Я и не собирался тебя ловить и сдавать Управлению. Хотел всего лишь поговорить. Но ты убегала, как угорелая.

Подожди, до Кайли вдруг дошла вся абсурдность ситуации. То есть, Бобби соврал? Моего яда там не было?

Джексон снова стал серьезным. Его взгляд потемнел.

Насчёт того, что я кому-то передал результаты анализа, он соврал. Такого не было. Но твой яд действительно обнаружен на жертве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке