Бузинин Сергей Владимирович - «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи стр 73.

Шрифт
Фон

Занимательнейшая история, восхищенно выдохнул Кочетков, а главное правдивая. Уж я-то вижу. Как до Отчизны доберетесь изложите ее в виде романа. Отбоя ни от издателей, ни от поклонников не будет. Вот только одного я так и не понял: а в эти забытые богом края вы как попали-то?

Да видите ли, Владимир Станиславович, немного помявшись, начал Арсенин чуть смущенно. Мы когда из околотка уходили, нам по пути пролетка повстречалась, а в той пролетке Перси Скотт, комендант тамошний И, пытаясь подобрать слова, дабы рассказ об убийстве выглядел не столько откровенно-кровожадным, замолчал.

И встреча сия оказалась судьбоносной, чуть недоверчиво фыркнул геодезист. Комендант проникся осознанием вины, рухнул ниц и попросил о небольшом одолженьице прокатиться до сей деревеньки. А что? Примирительные поездки в Париж существуют, так отчего ж и до Сайлент-Хилла не проехаться?

Можно сказать и так, недовольно буркнул Арсенин, слегка уязвленный тоном собеседника. Комендант радости нашей встречи не перенес и того-с отправился в края великой охоты. А в наследство оставил портфельчик с бумагами различными, среди коих присутствовал доклад некоего агента «Фиалка» о намерении буров переправить в Трансвааль матрицы для печатания денег и об операции по перехвату оных.

И чьей же стороне вы хотели предложить свои услуги? абсолютно безразлично спросил Кочетков. Бурам или колониальным властям?

Не знаю, понравится ли вам мой ответ или нет, насторожился Арсенин, но мы собирались помочь именно бурам

А что так? прищурился Кочетков. Помнится, вы противостояние империи и республик иначе как мышиной возней не называли и относились к нему совершенно индифферентно. А нынче такая метаморфоза Или вы решили бриттам все обиды припомнить, вырыть топор войны и в путь, пока пепел Клааса стучит в сердце?

Тут много чего в один узел связалось, смутился Арсенин. Хотя, по чести сказать, лично для меня важнее всего оказались меркантильные доводы. Подумалось, что если мы бурам поможем, и они той же монетой отплатят. Можно и звонкой. Тогда как в том, что англичане от дивного зрелища моей тушки, болтающей в петле, откажутся, я сильно сомневаюсь.

Каковы бы ни оказались причины, заставившие вас решиться на столь отчаянный поступок, задумчиво произнес Кочетков после небольшой паузы, мы, как и прежде, на одной стороне, что не может не радовать. Опустите руки и устраивайтесь поудобней. Да! Заодно прикажите вашему абреку прекратить в меня целиться. Право слово, лишние дырки в шкуре не нужны ни ему,

меня таких друзей не водилось, по-немецки, но как-то непривычно для русского слуха коверкая слова, буркнул Ван Бателаан и обвел угрюмым взглядом окруживших его людей. Для начала хотелось бы знать: кто вы такие и почему вам можно верить?

Мы русские моряки, как можно дружелюбнее произнес капитан, и мы вам не враги

Ага! Моряки! Вот только моря вокруг не наблюдается, скривился в презрительной усмешке бур. Да и не похожи вы на моряков-то. На охотников за головами да, а на моряков нет. Какого черта, прости Господи меня грешного, я должен верить, что вы мне не враги? На слово? Так дураков в Кейптауне ищите, тут их не водится

А чем это мое слово хуже других? возмутился Арсенин. Если вы, недоверчивый друг мой, не заметили, мы сейчас в буше на пути в Республики обретаемся, а не в колониальной администрации чаи гоняем! Будь мы американскими индейцами, я бы вам показал кучу вражеских скальпов, но не по-христиански это, над мертвыми глумиться, и придется вам на слово верить! Уж то, что бритты ваших друзей положили, вы помнить должны. А мы прикончили тех, кто чуть не похоронил вас. И теперь делаем все, чтобы ваша миссия увенчалась успехом.

Услышав про скальпы, бур несколько оживился, еще раз внимательно взглянул на Арсенина и о чем-то задумался.

А чего вы там про миссию бормотали? чуть менее недоверчиво проворчал Ван Бателаан. Я что, проповедник бродячий, чтоб по миссиям шляться? Может, я просто охотился не там, где нужно, а вы миссия, миссия

Тяжко вздохнув, Арсенин прикурил папиросу и принялся второй раз за сутки рассказывать историю своих злоключений, добавив к ним выдуманную Кочетковым историю, но скромно умолчав об участии в них последнего.

Ну и чудны же замыслы твои, Господи! удивленно пробормотал бюргер, выслушав капитана. А вы точно тех англичашек в Сайлент-Хилл прибили? Побожись! Глядя на размашисто перекрестившегося Арсенина, он удовлетворенно кивнул головой и продолжил:

Жаль, я в той драке не участвовал. Ну да будет на то воля Всевышнего, сил наберусь и сам с «томми» поквитаюсь. Сейчас-то чего делать будем?

То, что должны были сделать ваши друзья, пожал плечами капитан. Клише в фургоне, осталось только их до места назначения доставить. И грустно улыбнулся: Почти что обычный фрахт получается

Мы сейчас где?

Карту читать умеете? Арсенин развернул перед буром трофейную трехверстку. Мы примерно здесь.

Угу, задумался Ван Бателаан, это дня через два мы до Тугела доберемся. Река не проблема броды я знаю. Еще через полсотни миль Ледисмит. Вот где повертеться придется. Там сейчас такая каша из англичан и наших, что лучше туда не соваться, а идти вверх к Фрейхеду , а уж оттуда наши враз до Претории доставят

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке