Секунду спустя Юрий встревоженно дёрнулся, нечаянно задев ногой Стива Маккуина под столом.
Воу! Прости, приятель не видел тебя там, сказал он псу.
Стив Маккуин, похоже, принял это оправдание и продолжил наблюдать, как люди покупают тако.
Эй, хочешь что-нибудь? спросил Юрий у Дэгса. Ты же всегда любил рыбные тако, верно?
Не сейчас, ответил Дэгс, по-прежнему глядя на своего друга. Сначала расскажи мне про Джейд.
На лице Юрия отразилось болезненное выражение, почти содрогание.
Дэгс заметил, что Юрий тоже выглядел иначе, но не намного.
Десять лет определённо хуже сказались на нём.
Он избавился от бородки, которую носил в двух последних классах старшей школы. Набрал около семи килограмм веса, но ему это шло, и в целом он выглядел худым. У него были те же длинные и светлые, выгоревшие на солнце волосы, что помнил Дэгс, те же скорбно выглядящие карие глаза, те же красочные татуировки христианских святых и эзотерического оружия, а также чёрных линий и мазков кистью, складывавшихся в слово «Джейд» на китайском1.
Он обзавёлся несколькими морщинками у глаз наверное, и от возраста, и от пребывания на солнце.
Он пополнел в груди и животе.
Он также выглядел обеспокоенным.
Но самым большим отличием было не это.
Самое большое отличие заключалось в том, что Дэгс теперь видел ауру своего друга.
Зелёная и оранжевая с пятнышками жёлтого, аура Юрия казалась какой-то плывущей, похожей на воронку, космической по крайней мере, на поверхности. Слоем ниже Дэгс видел вибрирующее беспокойство, интенсивную тревогу, пробивавшееся сквозь ту травку, что его друг выкурил перед приходом сюда, наверняка чтобы успокоиться.
Это беспокойство было таким интенсивным, что казалось почти физически осязаемым.
В его ауре вибрировали эмоции, вытекавшие из его тела, пока он устраивался на цементной
смысле, ты узнал его или нет? повторил Дэгс. Откуда угодно, Юрий. Телевизор. Кино. Соседние районы. Другие клубы
О, Юрий снова покачал головой. Нет.
Ты уверен?
Практически уверен. Ну типа, я помню, как подумал, что не видел его прежде. Я только подумал «этот парень выглядит как мудак», продолжая грызть кутикулу на том же пальце, Юрий пожал плечами. Весь этот Западный Голливуд не моя сцена, чувак. Джейд просто хотела посмотреть фильм, понимаешь? Поплавать в бассейне. Нажраться, посмотреть на звёзды.
Дэгс кивнул, стараясь не стискивать челюсти.
Юрий раньше был его лучшим другом.
Неужели он всегда был таким?
Конечно, это было десять лет назад, и тогда Дэгс сам часто бывал под кайфом.
Само собой, это было до Изменения, но Дэгс не осознавал, какой широкой сделалась пропасть между ними.
У неё были проблемы с кем-то? спросил Дэгс. Что-нибудь такое происходило?
Юрий покачал головой, уронив ладонь на стол и нахмурившись.
Нет, чувак. Всё было круто. Мы поговаривали о переезде в Нью-Мехико. Хотели купить одно из тех больших штукатуренных жилищ типа фермы, он поддел руку Дэгса. Как твой народ, знаешь? Козы. Курицы. Может, даже ребёнка завести или типа того
Дэгс поморщился, но не прокомментировал.
Какой-то парень сказал мне, что сейчас такое часто происходит, добавил Юрий, глядя на него. Типа, Джейд была не единственной.
Часто? переспросил Дэгс, стараясь поспевать. Не единственной?
Не единственной исчезнувшей цыпочкой, Юрий снова принялся грызть ноготь. Я возвращался туда, спрашивал о ней, и бармен сказал, что были и другие. Тогда я понял, что надо звонить тебе.
Другие? теперь уже Дэгс хмурился по-настоящему.
Когда Юрий кивнул, продолжая покусывать палец, Дэгсу пришлось сдержаться, чтобы не тряхнуть другого мужчину.
Сколько других?
Не знаю, Юрий пожал плечом, опустив руку обратно на стол. Но, типа, я реально беспокоюсь, чувак. Некоторых из тех цыпочек нашли мёртвыми. Типа реально мёртвыми. Его называют Голливудский Джек.
В ответ на непонимающий взгляд Дэгса Юрий объяснил:
Ну ты знаешь. Типа Джек Потрошитель. Говорят, он разрезает их или типа того похищенных женщин. Как тот английский ушлёпок в прошлом.
Тогда полиция в этом задействована? спросил Дэгс, хмурясь. И ты позвонил мне? Почему ты не позвонил Каре?
Каре? Юрий тупо уставился на него.
Кара Моссман, пояснил Дэгс. Из старших классов. Она теперь детектив отдела убийств.
Кара? Та чудаковатая цыпочка, которую мы задирали на уроках рисования?
Дэгс слегка нахмурился, затем отбросил слова другого мужчины.
Конечно. Да. Наверное, сказал он.
Она теперь коп? Серьёзно?
Отдел убийств, да. Поверить не могу, что ты не знал. Ты говорил с полицией?
С полицией нет, Юрий пожал плечами, затягиваясь сигаретой и стряхивая пепел на землю. Я не знал про Кару. Я думал, надо подождать. Ну, знаешь. Пока она не будет отсутствовать два дня или типа того. Ведь так всегда говорят
Дэгс уже качал головой, хмурясь.
Это не всегда так, сказал он. Особенно если есть открытое расследование дела об убийстве, а её исчезновение может быть связано с ним. О таких вещах им надо знать сразу. Тебе надо позвонить Каре, Юрий. Позвони в полицию Лос-Анджелеса и попроси соединить с ней. Именно с ней.
Юрий нахмурился, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на Дэгса через солнцезащитные очки.