Ола Рапас - Блистательная роль княгини стр 11.

Шрифт
Фон

Ясно, значит тут где-то по замку шляется ещё и младшая сестра, супер.

А вот сестрица Марна графиня, так как является теперь частью семьи мужа, и значит она «светлость». Но, чтобы упростить тебе задачу, главное стоит запомнить, что к дворянам любого сословия можно обратиться «господин или госпожа», на людях зови и меня так. Знатных и богатых людей простого происхождения, священнослужителей, а также лекарей и магов, зовут «почтенный» или «уважаемый». Военных, как правило, называют по званию, но некоторые, типа злюки Райнара являются «сэрами». А к простолюдинам можно и так, по имени.

Понятно, холоп- он и в Категане холоп. Но, кажется, мне в пору обзавестись блокнотом для заметок. Сколько информации придется учить.

Обдумывая слава Руаны я незаметно для себя зевнула.

Ох, Светлый, какая я не внимательная, ты должно быть устала! подскочила девушка.

Да, за окном стало смеркаться, а я была уже вторые сутки на ногах. Смена часовых поясов, как-никак.

Руана плавно подошла к двери, дежурно мне улыбнувшись. Но у входа она словно задумалась над чем-то и развернулась, хитро сощурившись:

Знаешь, за то, что я храню эту тайну и буду твоей суфлёршей мне неплохо заплатят. А после, я намерена попытаться и выбить место себе за столом Собрания. Как-никак, мой отец судья, и я неплохо разбираюсь в законах. Больше, чем эти идиоты думают

Хм, выходит, несмотря на свою молодость, Руана не так проста, как кажется. Не такое уж и наивное и легкомысленное дитя. Нет, она довольно амбициозная девица, и скорее всего хитрая.

Но ты мне нравишься. Во всяком случае, больше, чем Кара. Пускай, мне и платят за то, чтобы я притворялась твоей подругой, но я надеюсь, мы с тобой и правда подружимся, и не дожидаясь ответа, она закрыла за собой дверь.

Глава 5. В твоих глазах

Райнар.

С утра пораньше драконий рыцарь обходил периметр замковых угодий, окруженный шестиметровым каменным забором. Там то и случилось пренеприятное событие. Эта новенькая девчонка, которую сюда притащил бес, подскочила с петухами и уже ругалась со стражей, поставленной на стену.

Те, полагая, что перед ними стоит Великая княгиня, растерянно кивали и виновато опускали глаза. Только этого ещё не хватало! Какая-то иноземка будет отчитывать его воинов! У нее тут совсем другая роль.

Будь его воля, Райнар и вовсе запер бы её в покоях и не выпускал оттуда до востребования. Но дочь судьи и остроухий настояли на том, что ей нужно шастать туда-сюда, чтобы лучше изображать

Кару. Да и почтенная Фоломина тоже сочла это негуманным, в конце концов, новоприбывшая- их гостья, а не пленница. Хотя, после вчерашнего, возможно она и передумает.

Быстрыми широкими шагами, Райнар направился на мостик, где стояла эта фальшивая княгиня и грозным голосом произнес:

Что здесь происходит?

Девица вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и, повернувшись к нему, заговорила уверенным голосом:

Увидела из окна этих обалдуев, они заснули прямо на посту.

Это правда? грозно спросил Райнар.

Но он уже знал ответ, видел по сонным и растерянным глазам двух молодых стражей.

Черт, и не докопаешься. По делу говорит.

Вообще не понимаю, почему они несут пост, когда могли бы патрулировать периметр, так бы точно не заснули.

Рыцарь склонился к княгине, которая была почти на голову ниже его и прошипел:

Ты будешь учить меня делать мою работу?

И чуть громче добавил:

Так остаются слепые зоны.

Следовало бы добавить «ваше величество», или «моя княгиня», но почему-то он не хотел доставлять этой женщине такого удовольствия, и удовлетворять её требования. А она именно требовала. С первой же минуты их знакомства. Впрочем, Кара поступила бы так же.

Тогда отчего вы не разделите стражей, пусть по очереди несут вахту и патрулируют, а так сменяются на посту и отдыхают, часа по три-четыре

Вы верно запамятовали, но совсем недавно у нас произошла стычка на границе. В связи с чем у нас катастрофически не хватает людей.

В глазах иномирки читалось неудовольствие.

Тогда нужно решить этот вопрос, сэр драконий рыцарь. Иначе, как же вы собираетесь меня защищать? С измотанными людьми, да неопытными новобранцами?

Запереть в башне и не выпускать без надобности.

Со мной вам не о чем переживать, добавил он в слух.

В таком случае, не соблаговолите ли вы сопроводить меня в прогулке по моим владениям? Хочу оценить, как обстоят дела, после моей затяжной болезни.

Да, кто-то уведомил её, что для всех княгиня тяжело заболела, от того целых девять дней не появлялась на публике и перед своими подданными.

Я выделю вам сопровождающего, а меня самого, к сожалению, ждут дела, нужно делать обход.

Вот ещё! Терять с этой фальшивкой время. Райнар пусть и осознавал необходимость в присутствии её персоны, но был с самого начала против. Черт, да лучше бы он утонул в море крови и распрях, которое бы вызвала новость о кончине Великой княгини, чем вот так предавал память этой великой женщины. Но Райнар оказался в меньшинстве. Остальные заговорщики оказались трусливы, предпочитая сделку с дьяволом и совестью.

Райнар окликнул крепкого коренастого мужчину со светлыми бакенбардами лет тридцати. Его-то он и отправит нянькаться с недокнягиней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке