Ищенко Геннадий Владимирович - Приёмыш книга 1 стр 90.

Шрифт
Фон

Ну папа! Клава от нетерпения даже топнула ногой. Зачем рассказывать то, что мы и так знаем!

Затем, чтобы вы правильно меня поняли. Вот рассчитаем твою служанку, тогда и топай ногами. Что толку от твоей красоты, Клава, если я не могу найти для тебя достойного жениха? А как его найдёшь, если у нас не осталось ничего, кроме семейного искусства, на которое в этом королевстве с каждым годом всё меньше спрос? Ладно, не сверкай глазами, сейчас расскажу новости. За летний сезон в Тессоне многое изменилось. Я слышал, что у Аниша появился кто-то из мастеров, а сейчас узнал подробности. К нему, поверив обещаниям, вернулась Райна Албени со своей воспитанницей.

Это дочь маркиза Афрем? спросила жена. Но ведь их семейство погибло.

Выходит, не всё. Где-то она скрывалась полсотни лет и теперь явилась ко двору.

Подожди, Лар, как же так? спросила жена. Ведь она была совсем молодой. Кто же тогда воспитал из неё мастера?

Этого я не знаю, но она не только сама стала мастером, но и сделала мастера из молоденькой баронессы, которая бежала из Ливены. Когда они прибыли к королю, девчонке не было даже шестнадцати лет.

Мастер в шестнадцать лет? не поверил Олин. Ты ничего не путаешь, отец?

Я только пересказываю то, что сказал купец, а он

Всё собрал?

Я же говорил, что всё собрано.

Говорил он! Ты не выезжал дальше Дурла. Возьми и проверь ещё раз. И никогда не доверяй слугам сбор вещей в дорогу, всегда делай это сам. Возьми ещё один кинжал не помешает. Запасной плащ уложил? Ну и ладно. Сейчас поужинаем, и уйдёшь. Ещё не очень холодно, а деревни рядом с замком. В одной из них заночуешь, а утром купишь лошадей и отправишься в Зарт.

Семейный ужин немного затянулся, потому что у матери не иссяк запас советов, а у сестры появились новые заказы, которые непременно следовало выполнить. Барон слушал женщин и усмехался в усы, а Олин молча терпел. Наконец Лар поднялся из-за стола и дал знак сыну следовать за собой. По пути в комнату отца Олин забрал приготовленные дорожные сумки и свои мечи.

В башне заложены окна, да ещё на улице стемнело, так что возьмёшь факел, сказал Лар. Из-за него уйдёшь из коридора, а то ты здесь всё закоптишь. Вешай сумки так, чтобы руки были свободными. Когда попадёшь в башню, иди к стене, а потом двигайся вдоль неё. Там небольшая дверь, которую не сразу увидишь при свете факела.

Когда сын закрепил на спине мечи и перебросил связанные сумки через плечо, Лар дал ему заранее подготовленный факел и подтолкнул к выходу в коридор.

Выходи. Сейчас служанка принесёт светильник, а когда я создам врата, зажжёшь от него факел и сразу уйдёшь.

В полумраке коридора врата вспыхнули неожиданно ярко. Олин поднёс факел к огоньку масляной лампы, подержал, чтобы хорошо занялся, и шагнул мимо испуганной служанки в радужный круг. Он оказался в большом круглом помещении башни, в самом его центре. Факел светил плохо, и стены были едва видны, а о том, чтобы отсюда увидеть дверь, не могло быть и речи. Олин посмотрел под ноги и обомлел: он стоял на выложенном вмурованными в пол каменными пластинками рисунке, который мастера использовали для вызова тварей. Такие делали в своих домах только в тех семьях, в которых занимались этим постоянно, а не от случая к случаю. Вряд ли рисунок вызова будет в башне разрушенного замка. Куда же его забросил отец? Олин решил, что благоразумнее вернуться, и попробовал открыть врата в свою комнату, но почему-то не смог её вспомнить. Не удалось вспомнить даже коридор, из которого только что ушёл. Молодого мастера охватила паника. Он знал, что именно так жрецы Ашуга не давали своим жертвам создавать врата. Неужели он попал к ним? За спиной скрипнула открывающаяся дверь, и помещение башни залил яркий свет. Олин повернулся и увидел вошедших. Впереди со светящимся шаром в руках стоял крепкий мужчина в просторной одежде, похожей на жреческую. По бокам и чуть позади него были двое в одежде баронских дружинников. В руках они держали какие-то железные палки.

И кого это к нам принесло на ночь глядя? насмешливо спросил мужчина с шаром. Представьтесь, юноша, и заодно объясните, что вы забыли в этой башне.

Моё имя Олин Орма. Я думал, что замок заброшен.

Чтобы попасть сюда вратами, эту башню нужно было когда-то видеть. Если вы думали, что она необитаема, значит, тот, кто открыл вам врата, видел её больше пятидесяти лет назад, потому что потом она обзавелась хозяйкой. Вы ведь из семьи мастеров? Что вас сюда привело?

Король объявил амнистию, и я хотел убедиться...

Вы очень удачно попали, правда, немного поздновато. Надеюсь, уже поужинали?

Поужинал. А почему вас это интересует?

Потому, что ужин мы уже съели и я могу предложить только холодное мясо с лепёшками. Но раз вы сыты, сейчас ляжете спать, а утром отправим вас в столицу. Извините, не представился. Я Март Седик, один из помощников главного мага королевства. Следуйте за мной.

Он повернулся и вышел из башни. Его воины покинули её ещё раньше. Факел догорал, поэтому Олин поспешил к приоткрытой двери, через которую пробивался свет шара. Март ждал его на лестнице переходной галереи.

Закройте за собой дверь на засов, Олин, сказал он. Если принесёт кого-то ещё, пусть сидит под замком и ждёт, пока я приду на сигнал тревоги, а не бегает по замку. Здесь много такого, что не предназначено для посторонних глаз.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке