Ищенко Геннадий Владимирович - Приёмыш книга 1 стр 8.

Шрифт
Фон

Разобрав вещи, девочка взяла в руки часы отца и задумалась. Как определить время и сколько часов может быть в здешних сутках? Результатом этих раздумий стали примитивные солнечные часы, состоявшие из ровной палки, которую Ира прочно вогнала в мягкую лесную почву. Определив момент, когда тень от палки была самой короткой, она отметила это положение камнем и перевела стрелки часов на двенадцать. На следующий день при том же положении тени часы ушли вперёд на двадцать минут.

«Ну и ладно, подумала Ира, заводя оба будильника и выставляя их по наручным часам. Буду каждые три дня переводить стрелки на час назад. Зато теперь буду знать время».

Она отдала Райне один из будильников и научила им пользоваться. Та восприняла новшество без энтузиазма.

Не вижу от них большой пользы, сказала она расстроенной таким отношением к подарку девочке. Я всю жизнь оценивала время на глаз, а если жить по твоим часам, их нужно покупать и слугам. Но пусть стоят, мне не мешает их тиканье. Только сама будешь заводить и переводить стрелки.

«Как говорил папа? думала Ира, возвращаясь от наставницы. Ага, инициатива наказуема исполнением. Как раз про меня. Дикие они здесь. Ничего, у меня руки не отвалятся, зато теперь можно планировать время».

Благодаря рвотному зелью, которое ежедневно варила Райна, девочка легко запоминала свои сто слов в день. Она попросила хозяйку готовить отвар пораньше, чтобы принимать его натощак. Так было легче пить, и не пропадёт завтрак, если не получится удержать в себе выпитое. Недавно прошли дожди, поэтому грибов было много, и Ира каждый день после завтрака отправлялась в лес. Руки были заняты корзиной и складным ножом, поэтому она с благодарностью взяла принесённый служанкой поясок с двумя кармашками. В один отправилась напоминалка, а в другой компас и папины часы, которые были велики для ношения на руке. Сегодняшний день был третьим после их возвращения с покупками. Ира позавтракала, поменяла платье и в приподнятом настроении пошла в лес. Она уже знала, где возле замка больше всего грибов, и первым делом обходила эти места. Обычно грибов было много, и за какой-то час корзина набиралась с верхом, но на этот раз ей не повезло. Обобрав одну поляну, Ира пошла на другое место и не нашла там ни одного гриба. То же было и в следующем месте по её маршруту. Недоумевая, кто мог собрать её грибы, девочка выбежала на поляну и чуть не вляпалась в большую, ещё дымящуюся вонючим паром кучу навоза. Шагах в пятидесяти жрал грибы тот, кто её наложил.

Ах ты скотина! закричала Ира на здоровенного лося, который поначалу никак не отреагировал на её появление. Пошёл прочь!

Лось поморщился от громких звуков, съел ещё один подосиновик, укоризненно посмотрел на жадину и пошёл, куда послали. На этой поляне удалось сорвать с десяток грибов, но корзина не наполнилась даже наполовину. Решив поискать грибы дальше от замка, она вынула компас, определилась с направлением и пошла в сторону от поляны, на ходу зубря слова. Выбранное направление оказалось неудачным: грибов почти

не было. Расстроенная девочка решила вернуться, но, видимо, ушла в сторону, так как вскоре попала в густой ельник, которого раньше не видела. Пройдя ещё немного, Ира остановилась как вкопанная: впереди, перегораживая ей дорогу, стоял крупный волк и скалил зубы. Она испуганно попятилась и чуть не упала на спину, зацепившись ногой за выступавший из земли корень. Волк зарычал и двинулся к ней.

«Они же не нападают летом, думала Ира, борясь с навалившимся страхом. Где же взять палку? Стоит повернуться, и он точно прыгнет! Вот что стоило взять нож побольше?»

За спиной волка в кустах раздались тявканье и скулёж.

«Господи! похолодела девочка. Да это же волчица! А там у неё волчата! Она порвёт меня просто так, на всякий случай. Даже собаки со щенками часто бывают бешеными, а тут волки!»

Наступив ногой на лежавший сук, она присела и схватила его в руки, бросив на землю корзину с грибами и свой ножик. Выставив перед собой кривую, но длинную и прочную на вид палку, она продолжала пятиться назад, осторожно ставя ноги, чтобы, не дай бог, не грохнуться. Волчица, не переставая рычать, следовала по пятам. Когда лес стал редеть и потянуло дымом, она повернулась и скрылась в подлеске.

«Куда же меня занесло? подумала девочка, с облегчением опустив палку. Деревьев почти нет, повсюду торчат пни, и пахнет дымом. Наверное, вышла к деревне. И как теперь добраться до замка? Деревенские должны знать, и я смогу объясниться, но как там появиться в моём платье?»

Глава 4

Я дорога дом где не знать помощь, начала она подбирать из известных слов просьбу о помощи.

Не дослушав, мужчина быстро шагнул вперёд, схватил Иру и, повалив на землю, навалился сверху. Дикий страх заставил рвануться изо всех сил, но она не смогла даже шевельнуться. Попытка закричать тоже провалилась: насильник накрыл её рот своим и зачем-то засунул в него язык. Сильные руки задрали платье и сорвали трусы, порвав их надвое. В низ живота что-то ударило, вызвав сильную боль, а потом эти удары повторялись раз за разом, пока всё не закончилось и её не отпустили. Слёзы застилали глаза, а когда Ира вытерла их рукавом, довольный мужик уже натянул штаны, развернулся и пошёл в том направлении, откуда появился. Она стянула то, что осталось от трусов, и побежала прочь от холма в лес. Слёзы лились не переставая, а тело била дрожь омерзения. Вспомнив чужой слюнявый язык у себя во рту, Ира остановилась и согнулась в рвотных спазмах. Оставив на мху свой завтрак, она побежала дальше, не думая о том, куда бежит, лишь бы оказаться подальше отсюда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора