Моя участь? Хотите сказать, что меня тоже ждут ужасные последствия драконьего дара?
Ваше тело идеально подстроилось под драконий дар. Я не вижу в вас ни следа скверны. Конечно, нам нужно будет изучить вас более тщательно.
Пальцы мужчины скользнули к моему подбородку, но едва дракон дотронулся до моих губ, я шлепнула его по руке.
Надеюсь, драконы привыкли относиться к женщинам с должным уважением.
К женщинам, да. Но я вижу пред собой вздорную девчонку.
Да как вы смеете?.. Как?!
Смею сказать, что вы с принцессой должны быть готовы через два часа.
И дракон демонстративно отошел, освобождая мне путь.
Мы будем готовы, лорд Алдрак.
Не готовы. Вы обе совершенно не готовы. Но у вас все равно нет выбора, тихо и, как мне показалось, немного печально проговорил дракон.
Сделав несколько шагов, я обернулась и увидела, как лорд Алдрак заходит в королевский кабинет.
Пространственный переход перенес нас к небольшому трактиру. Я уже настроилась увидеть легендарные горы Альгара, поэтому ощутила укол разочарования. Ещё и Малика быстро осмотрелась и проворчала:
А я думала, мы отправляемся к драконам.
Я вопросительно посмотрела на лорда Алдрака.
Нужно кое-кого забрать, скупо пояснил он.
Или забыть, не преминула предложить я.
Мечтаете потеряться? И не надейтесь. Лорд Алдрак насмешливо смотрел на меня сверху вниз. Драконы всегда возвращают утраченное.
Вы же сейчас мой дар имеете в виду? невинно уточнила я.
Естественно. Исключительно ваш дар. Ваш и других найденышей, которым посчастливилось стать обладателями драконьей магии, проникновенно объявил дракон.
Издевался, да.
Драконья магия была не подарком судьбы, а самым что ни есть настоящим проклятием. И лорд Алдрак это прекрасно понимал. Неужели я прямо сейчас увижу тех, кому не повезло? Тех, кто не встретил в детстве ведьму и не начал принимать зелье, замораживающее дар?
Внезапно я поняла, что не готова увидеть несчастных.
Мы с Маликой можем и тут постоять. Не стоит вести маленькую девочку в такое место.
Алора, это же всего лишь трактир, обиженно обронил дракон.
А это принцесса Малика пяти лет от роду. И я за нее отвечаю.
Неизвестность страшит, да, Алора? усмехнулся дракон.
Понимающе так усмехнулся, что у меня снова запекло в груди.
А я хочу посмотреть трактир, неожиданно проговорила Малика и сама взяла дракона за руку.
Вот видишь, Алора, даже маленький ребенок не боится и старается вести себя как взрослая. А ты Ты совсем не стараешься.
И этот драконище повел мою Малику в трактир!
***
Найденышей оказалось трое. Среди сидящих за столом трактира была уже знакомая мне Иора, высокий пожилой мужчина с седыми волосами и бледный как лист бумаги парень. Не менее странным было и то, что у будущих адептов драконьей академии не было при себе личных вещей. Да и особой радости на их лицах я не заметила. Неужели они не хотят учиться в Эльгаре?
А вот сейчас и узнаю!
Готовы? Новая жизнь ждет! громко объявила я и опустила свой сундучок на пол.
И сразу стало ясно, что мой энтузиазм никто не разделяет. Старик что-то неопределенно хмыкнул, сложив руки на животе, бледный парень уставился в кружку, явно не горя желанием знакомиться, пришлось Иоре сделать это за них. Старика звали Оллином, а его соседа болезненной наружности Кимом.
Я Алора. А эта кроха Малика. Вас тоже нашли во время поискового ритуала?
Ким после этих слов поджал губы и наклонился еще ниже, чуть ли не носом касаясь янтарного пива. Я же вопросительно посмотрела на лорда Алдрака. Может это он причина всеобщей неразговорчивости?
И, кажется, дракон меня понял, потому что вдруг произнес:
Пообщайтесь. Познакомьтесь. Как наговоритесь, жду снаружи. Алора, специально для вас повторяю: дракон всегда находит потерянное.
Лучше бы ничего не теряли, буркнула я и вздрогнула, когда черные глаза дракона вспыхнули, как раскаленные угли.
Малика, хочешь немного прогуляться? Лорд Алдрак протянул девочке руку.
Дракон явно хотел, чтобы мое знакомство с другими найденышами состоялось без Малики, но принцесса мотнула головой и упрямо заявила:
Не хочу уходить. Алора, можно молока с печеньем? Кушать хочется.
Я мысленно выругалась. Вещи принцессы собирали аж пять служанок королевы, но ни одна не догадалась покормить ребенка перед дальней дорогой.
Для всех принцесса отбыла в горный монастырь учиться контролировать магический дар. Дело было нужное, так что народ отнесется с пониманием и будет ждать возвращения принцессы. А там у короля с королевой и ребеночек, гарантированный драконом, появится. Причем ребенок мужского пола. Его покажут народу, и простой люд будет восторгаться наследником. А Малику просто забудут.
Пока я рассматривала стол и размышляла о безрадостном будущем принцессы, дракон подозвал подавальщицу и заказал молоко. Женщина удивленно
вскинула брови, но едва лорд Алдрак протянул ей монеты, умчалась на розыски золотоносного молока.
Я не стала выдавать комментарий в духе На эти деньги можно было бы купить корову. Раз платит может себе позволить. Дракон на удивление мягко обращался с Маликой и в тоже время говорил, будто на равных, не как с глупенькой маленькой девочкой, не давил авторитетом. В общем, он говорил с Маликой не как со мной. И это возмущало.