но глаза его в этот момент различают прижавшегося к скале старого мавра.
Мавр? удивленно восклицает Педро.- Ты в самом деле мавр?
Ты не выдашь меня? слабым голосом спрашивает старик. Педро оскорблен.
Перед тобой бедный, но благородный человек!
Благородный человек,- говорит мавр.- Я слаб и болен. Помоги мне, и я тебе отплачу
Ты снова хочешь обидеть меня? возмущается водонос.
А ты знаешь,- спрашивает старик,- что будет с тобой, если нас увидят?
Знаю!
Но у тебя ведь есть дети
Как ты узнал? удивляется Педро.- Это волшебство или ты просто догадался?
Иначе б ты не таскался сюда до полуночи,- объясняет старик.
Педро помогает обессилевшему мавру забраться на осла. С любопытством скосив глаза. Пеко раскрывает рот, точно собирается задать вопрос, но строгим взгляд хозяина останавливает его.
Под тихие раскаты грома постукивают копытца осла по каменистой дороге.
Осторожно, в неверном свете зарниц, водонос идет впереди Пеко.
Входи, входи, не стесняйся! шепчет Педро мавру, открывая дверь в комнату, которую освещает только луна.- Осторожно. Лишь бы не проснулась Маркита
Бедный Педро! Он не замечает, что жена его давно уже наблюдает за ним.
Мар кита очень хорошая жена,- объясняет мавру водонос.- Но, увы, она женщина! И, как всякая женщина, Маркита труслива и не в меру любопытна
А мужчины глупы и самонадеянны!.. внезапно раздается голос Маркиты.- Кого это ты привел среди ночи в дом?
Ну, полно, полно, успокаивает ее Педро.
Нет, я хочу видеть! Маркита подносит огонь к лицу мавра и вскрикивает.
Педро зажимает ей рот.
Ты сама спешишь познакомить меня с инквизицией?.. Успокойся же, перед тобой больной странник,- испуганно произносит Педро, укладывая мавра на циновку и заботливо укрывая его.
Он мавр! в ужасе твердит Маркита.
Он человек,- отвечает Педро.- И у него нет ни друга, ни крова.
Боюсь, водонос, что смерть моя близка,- прошептал мавр, протягивая Педро шкатулку.- В благодарность завещаю тебе вот это Когда ты откроешь ее
Но тут он затих, и хозяева в ужасе замерли.
Он умер!- вскрикнула Маркита.- Боже, спаси нас!
Она заметалась по комнате, а Педро склонился над мавром.
Жаль беднягу!
Ты бы лучше нас пожалел,- вопила Маркита. Теперь нам не миновать инквизиции! Немедленно отвези его за город и похорони там.
В тот же час с помощью жены Педро укутал несчастного мавра в циновку и взвалил его на осла.
Погоняя Пеко, Педро скрывается вдали, не замечая, что за ним как тень крадется цирюльник Федериго тайный сыщик инквизиции.
Федериго почтительно застывает перед наместником великого инквизитора. Слезы, одна крупнее другой, наворачиваются на глаза наместника весьма земного старичка и сбегают вниз, наполняя золотой сосуд. Слышны отдаленные звуки органа.
О наместник великого инквизитора, чем вызваны эти слезы? осторожно справляется Федериго.
Я молюсь о спасении душ моей паствы, у которой ослабла, видно, преданность господу, если до сих пор не удается отыскать мавра.
Федериго, вооружившись
ножницами, подравнивает бороду инквизитора.
Что нового в суетном мире?-равнодушно вопрошает инквизитор.
Грабеж, убийство и похороны в одну ночь!
Как ты сказал? оживляется наместник.
Не двигайтесь, ваше преосвященство! засуетился цирюльник.- Я могу вас порезать!
Ни один волос не упадет с головы без волн господа. Так ты говоришь
Мавр найден! Водонос Педро Хиль ограбил, убил и похоронил его!
Как? возмутился инквизитор.- Тот самый мавр, которого нам так не хватало?
И я думаю, добыча водоноса была богатой,- вкрадчиво ответил Федериго.
Ты прав, сын мой. Иначе какой смысл лишать жизни еретика? поразмыслив, сказал инквизитор и, позвонив страже, приказал:
Взять водоноса!..
Так Педро, Маркита и даже Пеко оказались в подземелье инквизиции перед столом, накрытым малиновой скатертью, на которой изображены цветы. За столом в кресле с высокой спинкой- наместник инквизитора. Рядом Федериго.
Пеко с любопытством осматривается, пытаясь пожевать скатерть.
Ты знаешь, водонос,-начал Федериго,- как высоко у нас ценится правосудие?
Все это знают, синьор цирюльник,- ответил Педро.- На вес золота!..
Все святые свидетели! закричала Маркита.- Мы не виноваты!
Это кощунство! прошептал инквизитор и ласково добавил: Послушай, водонос. Тот, кого ты убил
А это можешь считать доказанным,- подхватил цирюльник.
Инквизитор продолжал:
Был мавр, неверный. И поэтому ты можешь заслужить нашу снисходительность.
Возврати награбленное,- шепнул Федериго,- и мы замнем дело
Клянусь спасением души,- возмутился Педро,- я не убивал его, и при нем ничего не было! Разве что ларец
Он показал на корзинку, притороченную к спине Пеко и Федериго кинулся к ней.
Но он завещал его мне,- запротестовал Педро.
Федериго выхватил ларец из корзины и со звоном приподнял его крышку.
Увы, в ларце ничего не было! Только в уголке лежал огарок свечи да обрывок пергамента.
Ты что же, сын мой. решил морочить нам голову? угрожающе спросил инквизитор.
На костер? Повесить? с готовностью подскочил Федериго.
Инквизитор низко наклонился к Федериго.
Но тогда мы ничего не получим
Отпустить и проследить?..- заискивающе спросил коварный цирюльник.