Илона Эндрюс - Магические приливы стр 14.

Шрифт
Фон

Юный Tinh Đa, далеко от своего родного Вьетнама. Рано или поздно какой-нибудь наёмник из местной Гильдии сунется сюда, чтобы позаботиться о нём. Возможно, даже раньше, чем позже, потому что они быстро растут, достигают шести метров в длину и едят всё, что движется. Может быть, город наймёт Орден, чтобы тот занялся им.

Я взглянула на Скалли в каюте. Он переделал лобовое стекло лодки так, что вместо одного цельного стекла у него было два, перекрывающих друг друга, и сейчас он сдвинул левую половину в сторону. У этой модификации была только одна причина. Она позволяла ему стрелять, не выходя из безопасной каюты. Хороший вариант, но арбалет был шире отверстия, а значит, его поле для стрельбы было довольно узким.

Лодка скользила по тёмной воде. Река кипела жизнью, и большая часть исходившей от неё магии не казалась дружелюбной.

Я подошла к Томасу и прошептала:

Идите к правому борту лодки и направляйтесь к каюте.

Он никак не показал, что услышал меня.

Я отошла от него к своей ослице.

Что-то ударило лодку.

Обнимашка фыркнула. Я погладила её по морде.

Я знаю.

Томас направился к каюте справа. Ещё два шага, и он оказался вне зоны досягаемости Скалли.

Удар.

Удар. Удар.

Бум, бум, бум.

Гигантский осётр поднимается вверх по реке. Не о чем беспокоиться, крикнул Скалли.

Сдвиг дал толчок развитию многих видов фауны, словно пытаясь компенсировать ущерб, нанесённый человеком экосистеме. Животные, как обычные, так и магические, процветали, и рыбы не были исключением. Атлантический осётр теперь вырастал почти до 6 метров в длину и весил более 450 килограммов. Они также были донными обитателями. Сезон нереста у них почти закончился, а это означало, что они должны были плыть вниз по реке, а не вверх. Что-то выталкивало их на поверхность и прочь от океана.

Ровный гул двигателя мягко стих.

Я подошла ближе к каюте слева. Я хотела, чтобы он думал, что у него есть шанс.

Двигатель заглох. Я сунула руку в карман на поясе и сжала в кулаке горсть содержимого.

Один, два, три

Скалли направил на меня арбалет. Компактный «Тен Пойнт», хорошая марка, предназначенный для охоты на дичь среднего размера. Он может убить человека с одного выстрела.

Ладно, ребята и девчата, вот что мы сделаем. Вы принесёте мне огонёк, просунете его в это окошко и прыгнете в воду. Я выпущу ваших лошадей на берег.

Томас бросился к двери каюты, схватил ручку и потянул. Дверь не открылась. Скалли запер её.

Давай! Скалли махнул мне из каюты.

Или что? спросила я.

Или я пристрелю тебя или твою лошадь, тупая сука.

Она не лошадь. Это ослица.

Какое мне, черт возьми, дело? Шевелись.

Ты все продумал? спросила я.

Угу.

Я бросила в каюту горсть аконита. Аконит отпугивал оборотней. Оборотень, попавший в его облако, начинал чихать и кашлять и на пару часов терял обоняние. На людей он действовал не так сильно, но любой человек, внезапно вдохнувший облако порошка, отреагировал бы.

Внутри каюты расцвело ярко-жёлтое облако. Скалли поперхнулся, отшатнулся назад и чихнул. Его голова наклонилась вперёд, арбалет опустился, и характерный щелчок возвестил о выстреле.

Ааааааа!

Я наклонилась, чтобы посмотреть вниз. Да уж. Болт арбалета пригвоздил его левую ногу к полу каюты. Капитан Скалли супергений.

Черт! Черт, черт, черт

Открой дверь, сказала я ему.

Томас улыбнулся.

Я взглянула на него.

В глазах Томаса зажегся

огонек.

Он выстрелил себе в ногу, пытаясь нас ограбить. В буквальном смысле.

Точно. Скалли, открой дверь. Та красная лужа у твоих ног это не клубничный сироп.

Чё-е-ерт!

Меньше проклятий, больше открытий, если ты не хочешь продолжать истекать кровью.

Скалли смотрел на меня, как загнанная в угол собака. Я обнажила «Саррат» и приставила меч к его горлу через окно.

Открой. Дверь.

Он потянулся и открыл замок со стороны Томаса. Томас вошёл в каюту, конфисковал арбалет, бросил его на палубу и открыл дверь мне. Я обошла вокруг и посмотрела на пронзённую стрелой ногу Скалли. Судя по тому, что я увидела, стрела прошла насквозь через ногу и примерно на два дюйма сквозь палубу. Хороший арбалет. Ему повезло, что стрела была деревянной, а не металлической.

Я вложила меч в ножны, достала нож, схватила болт чуть выше ботинка и перерезала древко.

Скалли взвыл.

Хватайте его, сказала я Томасу.

Томас схватил Скалли за плечи.

Ты снимешь ногу с педали. Я тебе помогу.

Я схватила его за ботинок, и Скалли отпрянул.

Больно, тупая сука!

Ты уже второй раз так меня называешь. Я не буду обращать на это внимания, потому что тебе больно. Не говори так больше.

Почему бы нам не оставить его в таком виде, пока он не переправит нас на другую сторону? предложил Томас.

Сомневаюсь, что он стерилизует головки болтов. Кто знает, какая мерзость попала ему в ногу через этот болт и теперь пожирает его изнутри? Мы не совсем дикари, Томас.

Скалли бросил на него дикий взгляд и стиснул зубы.

Расслабь ногу и сосчитай до трех, сказала я ему.

Один

Я дёрнула его за ногу. Нога высвободилась. Скалли взвизгнул. Томас выволок его из каюты на палубу.

Вы умеете управлять лодкой? спросила я Томаса.

Да. У моего отца был такая.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке