Понятия не имею.
Генри хмыкает.
Удивительно. Абсурдно. Бунтарски. Что-то в этом роде. Не то чтобы я не поддерживал эту идею всем сердцем, не пойми меня неправильно.
Я даже не уверена, что он добивается именно меня.
Нет?
Нет, подтверждаю я. Он убил меня. Не то чтобы его брат не внес свой вклад в эту ситуацию.
Я не говорю, что это не сложно. Но какие отношения не сложные? Генри вздохнул. Я очень сомневаюсь, что он потрудился бы прыгнуть под пули ради меня. Не то чтобы я не верил, что я любимый и ценный член этой семьи. Но все же мне кажется, ты заставляешь старика чувствовать то, чего он не испытывал уже очень давно.
Он получает удовольствие от того, что командует мной.
Генри фыркнул.
Ты всерьез ожидала, что в спальне он будет бета?
Я не знаю. Если бы я нахмурилась еще сильнее, мое лицо отвалилось бы. Думаю, тебе стоит заняться своими делами.
Ты действительно так против идеи вступить в романтические отношения с отцом? Очень жаль.
Генри
То, что он чудовище, тебя не устраивает? Я понимаю, что вырывать сердца и отрывать головы это уже перебор. Генри бурно жестикулирует. Но, милая, он же не делает это ради удовольствия. Ну. Я имею в виду, это не значит, что он иногда не получает от этого удовольствия. Однажды в Бухаресте Вообще-то, я не думаю, что он оценит, если я расскажу тебе эту историю. И знаешь, даже если он находит это забавным, не то чтобы он действительно делал это ради удовольствия. Знаешь, сейчас, когда я говорю это вслух, это звучит не так уж и здорово. Но я хочу сказать, что я верю в то, что он в основном делает это только тогда, когда это необходимо. В основном.
Я удивленно
смотрю на него.
Что?
Ничего, говорю я в конце концов. И я понимаю, что все эти вещи связаны с вампирской политикой и так далее.
Именно. Ты должна помнить, что он не человек. И не был им уже более тысячелетия. Твой современный образ мышления и его мировоззрение могут столкнуться.
Полагаю, да.
Ты считаешь отца неспособным поддерживать такие отношения?
Я покачала головой.
Честно говоря, понятия не имею.
А может, ты считаешь себя недостойной его внимания? В конце концов, он богат, красив и влиятелен. Я знаю многих, кто готов отгрызть себе конечность за шанс встретиться с ним. Он делает паузу и улыбается. Ха. Это было в рифму.
Мой рот открывается, но ничего не выходит. Черт.
Это тоже был вопрос с подвохом, говорит Генри, его голос становится все громче. Сестренка, как ты смеешь опускать себя. Я этого не потерплю!
В этот момент дверь спальни открывается, и появляется Бенедикт. Его длинные светлые волосы заплетены в несколько замысловатых косичек, а сам он одет в темно-синий костюм и майку под ним.
О чем ты кричишь?
Я возмущен. Возмущен, говорю тебе. Она не видит, что она все самое лучшее и горячее в этом мире.
Я громко и раздраженно застонала.
Ты не видишь своей красоты? Бенедикт удивленно смотрит на меня. Скай, я не понимаю. Жители моей деревни были бы в восторге от твоей пышной груди и детородных бедер.
Генри в ужасе смотрит на него.
Что? спрашивает Бенедикт.
О Боже, викинги, говорит Генри. Ты не мог просто сказать что-нибудь приятное о ее волосах, глазах или еще о чем-нибудь?
Бенедикт хмурится.
Я пытался быть честным.
Подожди, говорю я. Почему ты не с Лукасом?
С ним Николас, сообщает Бенедикт. На данный момент ты главная цель, и твоя безопасность важна для Лукаса. Удачное нападение на тебя также заставит семью выглядеть слабой.
Верно. Я допиваю кровь из пакета. Мне лучше подготовиться, чтобы мы могли идти.
Это должно быть интересно, если не сказать больше. Они устраивают большую вечеринку в честь его вступления в совет и нашего поглощения Boulevard, говорит Генри в своем костюме. Точные слова отца: Это будет приятный вечер без драмы, где все будут вместе или мертвы.
Бенедикт ворчит.
Посмотрим.
Глава 12
Люди Лейлы стоят на страже порядка у входных дверей Boulevard. Женщина в деловом костюме кивает нам, когда мы проходим мимо стойки регистрации. Отель уже кажется другим. Менее пыльным и обветшалым. Более живым, несмотря на то, что многие обитатели нежить.
Внизу, на цокольном этаже, в подпольном баре, море людей. Из звуковой системы льется песня Билли Айлиш, официанты снуют туда-сюда, неся подносы. На выбор предлагается бокал мартини с кровью или фужер шампанского. Все бокалы, разумеется, хрустальные вампиры любят роскошь. Такой вечеринки я еще не видела. Всевозможная одежда представлена на всеобщее обозрение. Шляпа и фрак, кимоно, кружевное платье и сари.
Из глубины комнаты за мной наблюдает пара янтарных глаз. Ни человек, ни вампир.
Генри кивает человеку в высоком белом парике и широком богато украшенном платье.
Он захочет раздать торт позже. Знаешь, однажды Пьер признает, что Французская революция действительно произошла. В этом и заключается проблема многих представителей нашего рода. Они застревают, а время идет вперед без них.
Лейла
держится возле бара с Маргарет под руку. А у двери в заднюю комнату стоит ряд зеленых бархатных диванов. Там сидит Лукас. Как только я оказываюсь в поле зрения, его взгляд перехватывает мой, и все веские и разумные причины, по которым мне следует держаться подальше, тут же вылетают в окно. Не то чтобы здесь были окна.