Церцея бежала все дальше и дальше. Уже у края заповедной рощицы, у большого рва, девушка оглянулась в последний раз и увидела, как монстр ударил лапой Ратмира и отшвырнул его на несколько десятков шагов. Молодой человек упал и не двигался, видимо, потеряв сознание, а черное чудище, подняв голову, полыхнуло огненным потоком и тут же устремилось к неподвижному Ратмиру, прожигая землю под своими мощными лапами.
Сжав до боли кулачок, Церцея прикусила губу и быстро отвернулась, ринувшись в каменную арку стен дворца, понимая, что не в силах видеть, как чудовище спалит насмерть храброго Ратмира.
Примечание автора:
Рамхашим древний комплекс сооружений на священной горе Рамха, включающий в себя царский дворец Атурий, Храм Вечности, подземный Храм Свечения и другие здания и заповедные места.
Глава IV. Друг
Вечности.
Все девять царевен-сестер жили в центральной башне царского дворца, каждая в своей комнате, со своим климатом и уединенным пространством. Так каждая из них наиболее успешно могла медитировать и совершенствовать свой уникальный дар ежедневно. Самой младшей из них, Цветане, едва минуло шестнадцать, самой старшей, Фузории, двадцать два лета.
Комнаты царевен располагались по окружности башни и выходили окнами на многолюдный Белый град, раскинувшийся у подножья водопада реки Руфи. Водопад опоясывал заповедный холм Рамха, ниспадая мощными струями вниз с высоты нескольких десятков рустов потоками. На холме Рамха находился священный комплекс Рамхашим с царским дворцом и Храмом Вечности.
Вздыхая, Лисия старалась быстрее собрать волосы. Она думала о том, что сестрам-царевнам иных рас было гораздо проще причесываться. Но Лисия родилась олединой, и ее душа в этом воплощении выбрала именно это обличье, связанное с животным миром.
Небольшие округлые оленьи рожки, маленький пушистый хвостик и густая копна волос были ее отличительными особенностями, в остальном же она походила на четырех своих сестер расы русинов. Когда-то в древности, много тысячелетий назад, раса великоразвитых оленей породнилась с расой русинов, и именно тогда на Цетуриане появилась раса олединов, которая была по численности четвертой среди пятнадцати рас, населяющих планету.
Наконец последний локон был уложен ее умелой рукой. Лисия быстро вскочила на ноги и устремилась к золотистой столе, любезно приготовленной ее девушкой-прислужницей. Быстро накинув на себя легкую материю и защелкнув на тонких плечах белые краги из перламутровых ракушек, она начала разыскивать свои сандалии. Дрожа от осознания того, что точно опоздала к началу медитации, она сунула изящную ступню в одну из сандалий, пытаясь как можно скорее обвязать мягкие древесные ленты вокруг икры.
Именно в эту минуту раздался сильный звенящий свист и далее жуткий грохот. Лисия отчетливо услышала громкий колокольный храмовый перезвон. Но это не был мелодичный малиновый звон, который часто наполнял воздух Цетурианы, извещая о чудесном урожае или новых распустившихся садах. Нет, это был напряженный тревожный звук колоколов, к которому примешивалось еще и низкое громогласное звучание неких горнов или труб.
Лисия бросилась к окну, не понимая, что происходит. Она высунулась наружу и увидела ужасающую картину: белоснежные прекрасные арки Храма Вечности, который отчетливо виднелся из ее окна, были разрушены, а по холму вниз к водопаду катился громадный камень. В небе над священным холмом и над Белым градом кружили сотни непонятных крылатых существ.
В первый миг ей подумалось, что это соколы, раса оборотней, птиц-людей, которые могли превращаться в русинов и соколов. Но, присмотревшись, поняла, что это не так, ведь размером крылатые существа были в несколько раз больше соколов, которые лишь слегка превышали обычных русинов-цетурианцев.
Ничего не понимая, Лисия стремительно надела вторую сандалию и, даже не захватив тотемное кольцо, где прятался ее шалопай-мышонок, выскочила вон из комнаты. Через некоторое время она выбежала из дворца и оказалась на широкой каменной площадке на улице. Задрав голову, девушка вскрикнула от испуга. Несколько десятков темных крылатых чудовищ кружили в небе над ней, почти касаясь белых высоких крыш царских палат. Во дворе перед аллеей фонтанов царил хаос. Служащие и прислужницы испуганно бегали, не понимая, что происходит, и пытались потушить небольшой горящий склад для свечей, который яростно полыхал.
Лисия схватила за руку одну из прислужниц, остановив ее, и непонимающе спросила:
Мрозия, что случилось? Что это за гигантские птицы в небе?
Я не знаю, царевна, заверещала прислужница, которая тащила ведро с водой. Царские ратники сказали, что на Священный Храм что-то упало!
Я видела! крикнула ей в ответ царевна и, отпустив прислужницу, побежала дальше.
У конца белокаменной стены Лисия стремительно свернула в последнюю арку и бегом устремилась по прозрачному туннелю, сделанному из горного хрусталя и простирающемуся над цветущим садом внизу. Остановившись у входной арки, она склонилась к цветку илистрии* и дунула на него. Цветок вмиг закрылся, и перед Лисией разошлись переплетенные лианы, открыв дорогу к священному Храму. Только царская семья, волхвы и пара командующих царской армии могли открывать этот проход, и именно мудрый цветок илистрии по дыханию живого существа определял, кто перед ним.