Дьюал Эшли Энн - Смертельно безмолвна - 2 стр 70.

Шрифт
Фон

это защищать тех, кто нам дорог. Я защищаю Ариадну. Ты защищаешь семью.

- Ты не против?

Я вдруг усмехаюсь и потираю пальцами глаза.

- Спрашиваешь у меня разрешения?

- Хочу услышать это от тебя. Хочу убедиться, что поступаю верно.

- Ты поступаешь верно. Вижу, как у нее скатываются слезы, и морщусь. Не надо.

- Прости, она быстрым движением пальцев проходится по щекам, я схожу с ума.

- Тебе страшно. Это нормально. И когда ты уезжаешь?

- Сейчас. Родители уже ждут меня дома.

Теперь ясно, почему она пришла так рано. Я киваю, а Пэмроу шмыгает носом.

Солнце лениво выкатывается из-за горизонта. Первые лучи падают на лицо девушки и

заставляют мокрые полосы на ее щеках блестеть и переливаться. Бет протирает ладонью лицо и

неожиданно достает из внутреннего кармана куртки смятую, картонную папку.

- Держи, говорит она и отдает папку мне. Внутри лежит что-то тяжелое, плотное. Я с

интересом достаю содержимое и вскидываю брови. Это оружие, пистолет. Стремительно

поднимаю подбородок, а девушка кивает. Он может пригодиться.

- Я не возьму.

- Мэтт.

- Это незаконно, Бетани. Зачем мне браунинг?

- А зачем тебе спортивный лук и стрелы?

- Это другое.

- Нет, девушка кладет руку мне на плечо, а я вновь сосредоточенно изучаю оружие. Она

спятила. Я спятил, если возьму его. Это уже не шутки. Ты должен защищаться.

- Я не хочу. Только не так.

- Это пистолет моего отца. Пусть он будет у тебя. Я уверена, что ты воспользуешься им

только в том случае, если он действительно будет необходим.

Груз ответственности взваливается мне на спину. И я киваю, потому что думаю, что я смогу

его вынести. Холодный металл обжигает пальцы. Я уверенно прячу пистолет себе за спину, а

затем вновь смотрю на Бетани, не выдавая дрожи, прокатившейся по горлу.

- Хорошо. Свожу брови. Спасибо.

- Мэтт, будьте осторожны. И попрощайся, пожалуйста, с Хэрри.

- Почему бы тебе самой этого не сделать?

- Я не умею прощаться.

- Но он заслуживает, Бет, чтобы ты сама сказала ему правду.

- Если я поговорю с ним, то буду чувствовать себя еще хуже, девушка поднимается и

прокатывается ладонями по бедрам, а мне и так трудно бросать вас.

Я задумчиво хмыкаю и почему-то думаю, что трудно ей будет еще несколько минут. Потом

она окажется рядом с родителями, далеко от Астерии, и жизнь сразу же перестанет быть

трудной. Возможно, жизнь даже станет нормальной.

Встаю со скамейки и киваю.

- Как хочешь.

- Я позвоню вам, как только приеду к...

- Не надо, обрываю Пэмроу, подавшись вперед, не говори, куда ты едешь. На тот случай,

если... ну... Я взмахиваю пальцами в воздухе и закатываю глаза. Ты поняла.

- Да, конечно. Она хлопает себя ладонью по лбу. Прости. Тогда я просто напишу.

- Договорились.

- Пока, Мэтт. И будь осторожен.

- До меня уже дошло. Иди. Скоро рассветет.

Девушка кивает и решительно спускается по ступенькам. Бетти не оборачивается, а я не

машу ей вслед. Она уходит, я захожу в дом, и неожиданно жизнь продолжается, только уже без

упрямой девушки, которая неожиданно в нашей жизни появилась.

Я останавливаюсь в коридоре. В одной руке фотографии, в другой пистолет. Сердце

неистово тарабанит по легким, а я могу лишь думать о том, что в коттедже холодно.

Хмыкаю и плетусь в гостиную, чтобы разжечь камин.

***

Я сижу в гостиной, когда дверь подвала распахивается, и в коридор выходит Норин.

Женщина неуклюже покачивается, схватившись руками за голову, опирается о стену и

поднимает на меня взгляд полный недоумения. Она хмурит брови, и потом, вслед за ней, из

подвала выползает Мэри-Линетт. Сестры выглядят ужасно растерянными.

- Доброе утро. Я помахиваю рукой и невольно усмехаюсь. Черт возьми, не верится, что

еще ночью

эти женщины собирались с лихвой оторваться на вечеринке. Очнулись?

- Мэттью, протягивает Норин, прищурившись, что... что происходит.

- Вы не помните?

- Все в тумане. Отвечает младшая Монфор, ссутулившись. Но почему?

- Это алкоголь. Так он действует на тех, кто напивается вдребезги.

Норин сплетает на груди руки и по-птичьи наклоняет голову, словно я спятил и несу чепуху.

Но вот Мэри-Линетт тут же покрывается блекло-алой краской и поджимает губы.

- Значит, это был не сон?

- Нет, не сон.

- О, Боги.

- Быть не может, противится Норин, вздернув подбородок, я не могла...

- Могли, на выдохе перебиваю я и поднимаюсь с дивана. Могли что-то напутать с зельем,

могли превратиться в мегеру и могли лишить жизни Дэвида Проковски.

- Что?

- Но не волнуйтесь. Этот кретин жив. Я подоспел вовремя.

- Но все ведь не так плохо? С надеждой спрашивает Мэри-Линетт, на что я повожу

плечами и специально молчу, растягивая интригу, нагнетая обстановку и наслаждаясь тем, как

перекошены лица сестер Монфор. Наверняка, они не верят ни единому моему слову.

- С вами что-то случилось, все-таки поясняю я. Вы стали другими. Сбежали, даже

пытались прикончить меня. Это я о вас, Норин.

Женщина невинно вскидывает брови и отвечает:

- Полагаю, было за что.

- Неправильно вы полагаете.

- Но почему мы вели себя подобным образом? Недоумевает Мэри-Линетт. Мы же все

сделали верно: отварили настой, подождали пару часов. Где просчет?

- Возможно, просчета нет. Тихим голосом отвечает старшая Монфор и проходится

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги