Дьюал Эшли Энн - Смертельно безмолвна - 2 стр 41.

Шрифт
Фон

- Мы не идеальные тетушки, а ты не идеальный парень. Норин испугана.

- Все испуганы.

- А тебя сложно переубедить, верно?

Я пожимаю плечами и бросаю:

- Наверно. Я соглашаюсь с людьми, когда вижу, что они говорят правду, но пока что вы

просто пытаетесь оправдать сестру, и решающий фактор тут эмоции, а не рассудок.

- Какой ты холодный и расчетливый, ворчит Мэри, а не ты кричал в ванной, что у тебя

голова кругом, и что ты ничего не понимаешь?

- Я не...

- Что?

- Это другое.

- Да ладно. Мэри откусывает огромный кусок от яблока и невнятно бурчит, а мне так не

показалось. По-моему, ты слишком много требуешь от людей, Мэттью. Научись не только себе

делать поблажки, но и тем, кто тебя окружает.

- Я делаю людям поблажки, оправдываюсь я. Делаю.

- Ты, наверно, сейчас говоришь про Бетти, которая убежала вся в слезах. Или, может, ты

говоришь про брата, которого оставил одного?

Я собираюсь ответить, но затем закрываю рот и отворачиваюсь. Горло вспыхивает, а лицо

краснеет, словно на него вылили тонну краски. Неужели я не прав?

- Люди должны сами выбираться, должны уметь выбираться, нерешительно шепчу я и

замечаю, как Мэри-Линетт поджимает тонкие губы.

- А ты научился выбираться? Не говори чепухи, мальчик. Этому нельзя научиться.

Я ничего не отвечаю. Поправляю низ чужой футболки и вдруг понимаю, что обязан пойти к

брату. Слова этой женщины заседают в голове, и мне становится стыдно.

- Я вернусь к вам, хорошо?

- Спрашиваешь разрешения? Усмехается Монфор, но затем на выдохе кивает. Да.

Конечно. Ты можешь прийти в любое время, Мэтт.

Коротко киваю и быстро удаляюсь, намереваясь, как можно скорее увидеть брата.

ГЛАВА 6. НОВЫЕ РЕШЕНИЯ.

неровной дороге вдоль парка. Башка звенела от каждого проделанного шага, будто бы проклятая.

Устало распахиваю дверь и едва не сталкиваюсь лбом с Долорес, стремительно уворачиваюсь, а

она ставит на пояс руки, собираясь, наверняка, отчитать меня.

- Куда. Вы. Пропали.

Мы? Я морщусь и принимаюсь отходить в сторону, надеясь, таким образом избежать ее

праведного гнева и пристального взгляда. Ничего не понимаю, собираюсь выдумать как всегда

какую-нибудь небылицу, как вдруг Долорес меняется в лице. Руки ее падают, глаза на меня

смотрят уже не раздраженно, а испуганно. Она прикрывает губы и бросает:

- Что это?

- Не понял.

- Твое лицо. Ты видел себя в отражении? Боже, Мэтт, что стряслось?

Я стремительно отворачиваюсь и смыкаю в кулаки пальцы. Черт! Я идиот. Как я мог забыть

о том, что вместо лица у меня месиво из багровых синяков и ссадин? Теперь она от меня не

отстанет, ни в коем случае. Собственно, у нее на это есть право.

- Послушай, протягиваю я, обернувшись, это не то, что ты думаешь.

- Опять? Срывающимся голосом спрашивает она. Ты опять это делаешь? Мэтт, я прошу

тебя, мы же рядом, ты же... Она проходится дрожащей ладонью по волосам. Ты же так

изменился, оставил все позади.

- Так и есть.

- Тогда что с тобой? И где Хэрри?

Я застываю. Что значит, где Хэрри? Внутри все лопается от напряжения, и грудь тут же

ошпаривает кипятком. Куда он ушел? Как додумался выйти из комнаты? Он ведь ноги едва

переставляет, слов даже не произносит! Куда он, черт возьми, поплелся?

- Это все из-за слухов про Ари, да? Вновь прерывает тишину Долорес. Она стоит в

выглаженном костюме и, наверно, спешит на работу. Но семейные проблемы заставляют ее

торчать на пороге и в очередной раз отчитывать неуравновешенного пасынка.

Как же жизнь любит издеваться над теми, кто не в состоянии дать сдачи.

Я жутко устал даже для того, чтобы врать. Но выхода не остается. Пожав плечами, я

послушно киваю и сдавливаю пальцами переносицу:

- Ты права, все из-за слухов.

- Мэттью...

- Что?

- Это хорошо, что ты заступаешься за эту девочку, ведь ее оскорбляют

неоправданно и

несправедливо. Я знаю, она важна тебе, знаю, потому что ты слишком много говоришь о ней, но

не переходи грань! Восклицает Долорес. Ты же едва на ногах стоишь.

- Я знаю.

- Знаешь и все равно дерешься?

- Да.

Долорес ждет продолжения, но мне хочется сбежать. Я должен найти Хэрри, должен лично

убедиться, что его нет в комнате, что он не оставил записку, не написал сообщение.

- Это все, что ты можешь мне рассказать? Наконец, выпаливает Дол, а я хмурюсь.

- Послушай, я невероятно устал.

- Что с тобой происходит?

- Я просто хочу пройти к себе, сомкнув ладони, рявкаю я.

- И потому кричишь на меня? Повышает она тон, а я уже готов взвыть изо всех сил о том,

что меня дико раздражает этот дом, эти вопросы, этот день и эта жизнь.

- Нет, я не кричу. Я просто хочу отдохнуть. Извини.

- Мэттью...

- У Ари проблемы.

- Хэрри сейчас с ней?

Я вскидываю брови и неожиданно медленно киваю:

- Да, киваю еще раз, он с ней, и я думаю, что мы останемся у нее на пару дней.

- Что?

- Ты ведь не против?

Мой излюбленный прием: спрашиваю у Дол разрешения, ей кажется, что она за меня

принимает решения. Выходит так, будто я снимаю с себя ответственность, а она чувствует себя

старшей в доме, в итоге позволяя мне то, чего я и хотел добиться.

- Мэтт, Долорес прокатывается ладонью по волосам, я не думаю, что это хорошая идея.

Зачем уходить из дома? Разве нельзя помогать Ари, ночуя в собственной спальне?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги