Дьюал Эшли Энн - Смертельно безмолвна - 2 стр 40.

Шрифт
Фон

- Кто бы говорил, дамочка.

- Оставим на потом ваши препирания, ладно? Я закатываю глаза. Что вы поняли?

- Что тебе нужно прикрыть торс, мальчик, тянет Мэри-Линетт, вдруг объявившаяся за моей

спиной, и кидает мне чью-то растянутую футболку.

Перехватываю ее в воздухе и тускло улыбаюсь.

- Спасибо.

- Всегда пожалуйста. И можете не тратить время на объяснения, я все подслушала.

- Мы и не сомневалась, Мэри, шепчет Норин, поправив горло шерстяного свитера.

Я натягиваю футболку, корчусь от боли, пробежавшей по спине, и выпрямляюсь как раз в

тот момент, когда женщина сплетает перед собой пальцы и отрезает:

- Мы знаем, что дар каждой ведьмы питается энергией природы, и знаем, что стихия

Ариадны огонь. Еще мы знаем, что уже давно никто не относил себя к стихии Воды.

- Почему? Я недоверчиво хмурюсь.

- Есть определенная иерархия ведьм, Мэттью, в зависимости от того типа энергии, который

их подпитывает. Вода первоначальное воплощение самой Жизни. Поэтому все ведьмы водной

стихии, гораздо сильнее и выносливее остальных.

- А к каким стихиям относитесь вы?

- Я воздух, отвечает Мэри-Линетт. Норин земля.

- Таких, как мы тысячи, например, стихия Меган фон Страттен огонь, ты и сам уже в этом

убедился, верно? А вот водная стихия это редкость! Вымирающий вид. Я никогда таких не

встречала, как и моя мать. Но Ноа указал нам на зеркало, на ту фразу...

- Вы про надпись на зеркале? Сгорающий в Огне, в Воде возродится?

- Именно. Норин решительно приближается ко мне, и я замечаю, как у нее в глазах

проносятся разные чувства, ни одно из которых я не могу описать словами. Только Вода

победит Огонь, что значит, что мы должны найти ведьму, которая принадлежит к водной стихии.

Она поможет Ари, я уверена.

- Поможет? Недоверчиво переспрашиваю я и делаю шаг назад. Норин, но ведь вы

сказали, вода победит огонь, а не поможет ему.

- Неважно.

- Думаете?

- Конечно, нет. Женщин взмахивает рукой и отворачивается. Мелочи.

- Я бы так не сказал.

- Мэттью..., неуверенно шепчет Мэри-Линетт, но я лишь подаюсь вперед.

- Что, если человек, которого мы найдем, убьет Ари? Вы не подумали об этом?

- Ноа Морт не стал бы наводить нас на ложный след, предполагает Джейсон.

- Но вдруг он сам не знает, что делать?

- Считаешь, ты умнее Смерти? Норин резко переводит на меня взгляд и стискивает в

кулаки пальцы. Прекрати, ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

- А вы имеете? Женщина собирается ответить, но я опережаю ее, вскинув ладони в

сдающемся жесте. Подождите, шепчу я, мне не зачем спорить. Я не хочу спорить. Но я

думаю, прокручиваю в голове ваши слова и вижу, что все не так идеально, как кажется.

- А что вообще идеально в нашем мире, Мэтт? Распахнув глаза, спрашивает Норин. Она

нервно дергает плечами и отходит назад, словно бежит от меня и от моих вопросов. А потом она

останавливается, оборачивается и вновь кажется мне уверенной в себе. У тебя за плечами так

мало прожитого. Ты еще не понял, что иногда, ошибаясь, люди приходят к большему, потому что

проходят через самое трудное.

- Вы осознанно рискуете, Норин.

- А мы не в том положении, чтобы выбирать. Я согласна рискнуть, потому что знаю, что

если Ари будет что-то угрожать, я закрою ее собой, и она останется в живых.

- Но почему кто-то вообще должен пострадать? Не понимаю я.

- Потому что по-другому не бывает.

- Норин, Мэтт прав, неожиданно заявляет Мэри-Линетт, и я перевожу удивленный взгляд

на вторую тетю Ари. Прошел всего день, у нас есть время подумать! Пророчества всегда

сбываются, ты ведь знаешь. А в нем говорится о смерти.

- У нас нет времени подумать. С каждой минутой добра в Ари становится меньше.

- Пожалуйста, давай...

- Нет, обрывает сестру Норин и становится холодной, как айсберг, ее голубые глаза

наливаются виной. Она слабо покачивается и порывисто взмахивает руками в воздухе, как будто

отмахивается от правды и от реальности. Мы и так допустили то, что с Ариадной случилось,

Мэри. Мы подвели Ари, подвели Реджину.

- Не надо, не говори так.

- Но это правда. Я не собираюсь упускать возможность лишь потому, что какому-то

мальчишке показалось, будто Смерть понятия не имеет, о чем просит.

Я недовольно стискиваю зубы, а Норин срывается с места и выходит из кухни, стуча

толстыми каблуками об пол. Джейсон невесело улыбается, а затем выдыхает:

- Я схожу за ней.

Он уходит, а я устало придавливаю пальцами глаза и упираюсь спиной о шкафчики. Почему

все так пренебрежительно относятся к моему возрасту? Глухо усмехаюсь и вдруг понимаю, что

толика терпения удерживает меня от попытки проломить дыру в стене этого идиотского дома. Я

пытаюсь помочь, а мои слова воспринимают в штыки. Но зачем мне с ними спорить? Зачем

ставить палки в колеса? Я хочу вернуть Ари, возможно, больше всех их вместе взятых. Неужели

до них никак не дойдет эта банальная истина?

- Каждый переживает по-своему, Мэтт, говорит Мэри-Линетт и стаскивает с миски

зеленое яблоко. Кто-то злится, а кто-то кидается с головой в приключения.

- Приключениями вы называете попытки самоубийства, или попытки подвергнуть ту

девушку, из-за которой мы вообще собрались здесь, опасности?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги