Нашла, на что злиться.
- Мы в порядке, выступаю я, прежде чем ведьма успеет вторично проклянуть моего
чересчур самоуверенного напарника. Целы и невредимы.
- Невредимы? Поражается она.
- Почти.
- Почему так долго? Мы волновались.
- Кстати, где Мэри?
- Я уговорила ее прилечь, Норин бросает на стол разноцветные миски и быстрыми
движениями раздавливает в каждой по несколько веток неизвестной мне травы. Впервые мы
сидели и бездействовали, а это трудно. Я пыталась позвонить, но поняла, что я не знаю твой
номер! Столько всего произошло, а мы даже телефонами не обменялись.
- Дамочка, я не ослышался? Удивляется Джейсон, выгнув левую бровь, и, несмотря на
рану, подается вперед. Ты просишь мой номер?
Я не удерживаюсь и вновь закатываю глаза.
- Так, поднимаюсь из-за стола и вскидываю руки, я наверх, а вы общайтесь.
- Нет, Мэтт, подожди, просит Норин, растерянно взглянув на меня, ты не можешь уйти,
не обработав ссадины. Ты серьезно ранен.
- И ты ничего не рассказал, вмешивается Джейсон.
- А у нас есть время на серьезный разговор? Мне показалось, вы другим заняты.
- Мальчик...
И вот опять я мальчик. Сплетаю на груди руки и бросаю:
- Не начинай. Я все расскажу. Только давайте без... Мотыляю пальцами в воздухе и ловлю
себя на мысли, что слишком часто я пытаюсь выразить чувства подобным образом.
Джейсон вновь облокачивается о разделочный стол. Норин Монфор отводит взгляд. А я
недовольно потираю пальцами глаза, так как совсем не собираюсь быть нянькой еще и для этих
двоих. Мне и Хэрри с Ари хватало. Но потом я опускаю руки вниз и киваю. Если мне одному по
силам сконцентрироваться на проблеме отлично. Мне не привыкать.
- Когда я коснулся Ловари, я попал под землю, в огромный зал.
- Ловари согласились с вами сотрудничать? Деловым тоном спрашивает Норин, а я в
очередной раз вспоминаю о том, что на
моих плечах теперь десятки смертей.
- Ноа Морт прислал Манэки, отвечает за меня Джейсон.
- Удачу?
- Да. Она нашла Джофранку и подговорила его помочь.
- Весьма удобно. Так, на чем ты остановился?
- На том, что я попал в огромный зал, потираю пальцами глаза и вновь усаживаюсь за
стол. В центре находился бассейн, наполненный кровью, позади меня зеркало.
- Зеркало? Норин Монфор поднимает подбородок и с интересом вскидывает брови. Ее
взгляд мгновенно становится серьезным. Как оно выглядело?
- Огромное, с деревянной, толстой оправой. Старое, по всей видимости. На раме еще была
написана повторяющаяся фраза, но я плохо знаю латынь. Что-то про огонь и воду.
- Сгорающий в Огне, в Воде возродится, шепчет женщина, а я хмурюсь.
- Знаете, о чем идет речь?
- Верум.
- Кто?
- Верумское зеркало, поясняет Джейсон на выдохе, Зеркало Правды.
- Весьма интригующе. И почему оно так называется?
- Потому что отражение свое в нем видят только бездушные твари. Люди, у которых нет
души, проще говоря. Обычный, хороший человек в зеркале не отразится.
- Вообще?
- Вообще.
Я сглатываю и чувствую, как леденеют пальцы. Внезапно мне становится не по себе. Да, я
видел свое лицо неотчетливо, смазано. Но мой силуэт все же появился в зеркале.
Это навивает на плохие мысли, от которых перехватывает дыхание.
- Ты побледнел, подмечает Норин Монфор, и неожиданно ее губы дрогают от едва
заметной улыбки. Неужели Мэттью Нортон отразился в Веруме?
- Нет.
- Нет? Тогда что именно тебя так напугало, мальчик?
- Там... Я встряхиваю головой и откашливаюсь. Там отразилась Ари.
Миска неуклюже выпадает из рук старшей Монфор, и женщина пронзает меня таким
испепеляющим взглядом, что внутри все каменеет и покрывается трещинами.
- Ты ее видел? Осипшим голосом спрашивает она, подаваясь вперед. Видел Ари?
- Да.
- Что же ты молчал?
- Я рассказываю по порядку.
- Как она? Норин прищуривает глаза и, поставив руки на стол, нависает надо мной, словно
огромная неприятность. Она цела? С ней все в порядке?
В порядке ли? Ариадна купалась в бассейне с кровью, а потом едва меня не убила.
Я не хочу делиться своими переживаниями, они сумбурны и пугают даже меня. Ари
собиралась высосать из меня жизнь, а я вспоминаю об ее поцелуе с тупым трепетом, будто это
один из тех хороших моментов, которые оставляют в памяти теплый след.
- Она жива, аккуратно отвечаю я, прочистив горло, и она немного другая.
- В каком смысле?
- Ну, она... Вы перестанете меня пытать, если я скажу, что Ари остается все такой же
невыносимой занозой в заднице?
- Она пыталась его убить, вдруг хрипло отрезает Джейсон и кивает. Верно?
Я недовольно хмурю лоб, ненавижу, когда мои слова переворачивают. Однако на сей раз, Джейсон оказывается прав, и моя ложь рассыпается на миллиарды частей.
- Что она сделала?
- Она... Грудь сдавливают силки, я хочу соврать, но потом понимаю, что маленькая ложь
может привести к большим неприятностям, и выдыхаю. Ариадна поцеловала меня.
Норин отстраняется и обхватывает себя за талию бледными пальцами.
- Поцеловала?
- Да. Я поднимаюсь и развожу руками в стороны, отчего по телу проносится пожар из
неприятной боли. Сутулюсь, раздраженно стиснув зубы, и выдавливаю улыбку. У нас с ней
всегда были странные отношения.
- И часто вы пытались друг друга убить?