Дьюал Эшли Энн - Смертельно безмолвна - 2 стр 24.

Шрифт
Фон

имею, о чем они мысленно договариваются, но уже через пару секунд он выбрасывает в

мусорный пакет тлеющий окурок и сплетает на груди руки.

- Ну, выкладывай. Что за информация?

- Имя. Весьма необычное. Никогда не слышал ничего подобного. Джофранка.

Сестры Монфор перекидываются понимающими взглядами, которые для меня вновь ничего

не значат, и одновременно выдыхают. Я хмурю лоб.

- Знаете, кто это?

- Приблизительно, неуверенно отвечает Мэри-Линетт.

- Приблизительно?

- Похоже на Лов ари, шепчет Норин Монфор, поправив спутавшиеся волосы. Ветер лениво

барабанит по стеклам, отбрасывает тонкие занавески, а затем врезается в мое лицо, пробуждая

меня от странного недоумения. Иными словами, цыгане.

- Что? Они должно быть шутят. Цыгане? Разве такое возможно?

- О, да, загадочным голосом протягивает Мэри-Линетт и облокачивается спиной о стену,

у народов Лов ари интересная история, интересная и крайне опасная. Мы, ведьмы, предпочитаем

с ними не пересекаться.

- Почему?

- Лов ари своенравный, свободолюбивый народ, который чтит магию, но получает ее не от

Дьявола.

- Но тогда каким образом?

- Забирая силу у других, тихо бросает Джейсон и переводит взгляд на Норин, это

объясняет, почему Ноа пришел к мальчишке. Ловари опасны для ведьм, но не для людей.

- Но почему Джофранка? Почему цыгане? Не понимает Норин, отвернувшись. У меня

плохое предчувствие. Ловари нельзя доверять! Они опасны, непредсказуемы. Как же они

помогут найти Ариадну, если договориться с ними практически невозможно? И я бы не сказала,

что, общаясь с ними, люди не рискуют.

- Ведьмам обычно достается больше, едва слышно вставляет Мэри-Линетт.

- Но даже для Мэтта это вполне может обернуться проблемами.

- Просто Ноа Морт знает, что я пойду, сестры Монфор, как и Джейсон, переводят в мою

сторону недоуменные взгляды, а я равнодушно повожу плечами, - я не боюсь, я готов пойти, куда

вы скажете, если это поможет в поисках.

- Мы все пойдем, кивает Норин, нужно спешить.

- Стоп, стоп! Бросает Джейсон, когда сестры Монфор дергаются в сторону выхода, и

приподнимает ладони. Женщины практически одинаково недоуменно хмурят лбы, а я на долю

секунды прекращаю быть объектом их слежки. Вы серьезно?

- Что именно? Не понимает Мэри-Линетт.

- Смерть пришел к этому парню, чтобы вы не вмешивались. А вы пойдете?

- Конечно, да.

- Конечно, нет, ледяным голосом отрезает Джейсон и стойко выдерживает грозный взгляд

Норин. Старшая Монфор подается вперед, а он уже сходит с места. Не сейчас. Ты действуешь

на поводу у эмоций, а к хорошему это не приводит.

- Мы не собираемся сидеть здесь, когда...

- Собираетесь.

- Нет, - женщина семенит за гостем, но он не обращает на нее внимания. Решительно бредет

по коридору, подхватывает со стула пальто, но тормозит на повороте, едва прыткие пальцы

старшей Монфор впиваются ему в плечо, остановись, пожалуйста, это вздор.

- Что именно Норин?

- Мы не будем сидеть здесь, пока вы спасаете Ариадну, вступается Мэри-Линетт. У нее в

глазах загорается нечто настолько яркое и опасное, что мне становится не по себе.

Джейсон невозмутимо надевает пальто, кивает мне, чтобы я плелся к выходу, а затем почти

лениво переводит взгляд на разъяренных женщин.

- Во-первых, вам в гостях у Ловари делать нечего. Во-вторых, случись что-то с нами, кто нас

вылечит, дамочка? Он смышлено вскидывает брови, а Норин с силой стискивает в кулаки

пальцы. Выглядит она, как гарпия, готовая накинуться на любого недруга. Ты и сама

понимаешь, что должна остаться. Как и ты, Мэри. Наведите порядок, успокойтесь. У вас еще

будет возможность вляпаться в неприятности, не сомневайтесь.

- Я могла бы помочь, смирив пыл, протягивает Мэри-Линетт, мои способности...

- ...крайне необходимы здесь, а там я и сам справлюсь.

Хочу сказать, что к Ловари Джейсон собирается наведаться не в одиночку, но потом решаю

не вмешиваться. Ищейка прав. Если с нами что-то случится, только Норин сможет залечить

раны. Ну, а защитить Норин вполне сможет Мэри-Линетт.

Правда, мою голову не покидает вопрос: каким образом Джейсон сумеет справиться с

цыганами? У него тоже есть способности? Он сталкивался с ними раньше?

Я совсем ничего

не знаю об этом типе. Лишь то, что у него заросшее лицо и широкие плечи.

Ну, и, наверняка, у него хороший удар справа. И слева. Еще он в курсе того, что по земле

разгуливают ведьмы, перевертыши, Дьявол и прочая нечисть. Но откуда?

Что его с ними связывает?

Мы садимся в старую, потертую развалюху, к которой, естественно, никому больше, кроме

самого хозяина, не разрешается притрагиваться, и пристегиваемся. Открываю окно, надеясь

взбодриться от прохладного утреннего воздуха, и потираю пальцами виски.

- Как твой брат?

- Нормально, опускаю руки и киваю, жить будет.

- А ты?

- Со мной все в порядке.

- Серьезно? Скорее усмехается, чем спрашивает ищейка. Он сбрасывает скорость и дергает

уголками губ, отчего мне хочется врезать ему, как следует. Кажется, этот человек только и делает, что смеется надо мной, над моими словами и поступками. Это злит. Эй, тише, парень,

улыбается Джейсон.

- Что? Не понимаю я.

- Усмири пыл.

- Но я молчал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги