Джорджетт Сент-Клер - Свидание для дракона стр 40.

Шрифт
Фон

Когда Дейзи и Райкер оказались в их комнате, они получили краткий экскурс в тонкости воспитания дракончиков.

У вас что, клетки на кроватках? спросила Дейзи у Каденции. А почему на окнах решетки?

Смотри, сказала Каденция, указав на Эстель, ее дочку-дракончика. Эстель захлопала крыльями и поднялась над полом на целый фут, а потом грохнулась на пушистый ковер. Она недовольно пискнула и в замешательстве оглянулась вокруг.

Орион сел на колени рядом с ней и погладил по голове. Она превратилась в маленькую девочку и потянула к нему свои ручки, и Орион любя сгреб ее в охапку.

Боже правый. Они уже умеют летать? удивленно выдохнула Дейзи, еще крепче прижимая Джаспера, который завороженно следил за дракончиками. А я-то думала, что это с Джаспером тяжело, когда он превращается в волчонка и гоняет кошку. А, и еще метит мебель.

Мой мальчик! расплылся в гордой улыбке Райкер.

В мое время никаких ковров не использовали, фыркнула Синтия. Мы позволяли им падать прямо на каменный пол. Как еще им научиться летать?

Она сидела в другом конце комнаты и пыталась отвлечь огненного дракончика Донована от попыток спалить гобелены.

В ее время динозавры населяли Землю, шепнула Каденция на ухо Дейзи. Та чуть не поперхнулась от смеха.

О чем вы там шепчетесь? подозрительно спросила Синтия.

Я сказала, что не хочу, чтобы они поранились, когда упадут на землю, произнесла громче Каденция.

Смотри у меня, ответила Синтия, но потом, посмотрев на своего внука, едва заметно улыбнулась.

Огненный и ледяной дракончики Катерина и Лукас, захлопав крыльями, одновременно оторвались от пола, но внезапно врезались друг в друга. Они рухнули на ковер и стали возмущенно запускать друг в друга крошечные облачка снега и огня. В тот же момент Донован умудрился-таки поджечь гобелен, Синтия вскочила и попыталась руками сбить пламя.

Немного помощи не помешает! раздраженно выкрикнула Синтия.

Как по мне, ты отлично справляешься, мама, ухмыльнувшись, заявил Орион.

Их четверо! Четверо! Это же полный хаос! ошарашенно сказала Дейзи.

Но это правильный хаос, с улыбкой ответила на это Каденция. И направилась к Синтии, чтобы помочь потушить пожар.

[1] Бэби шауэр (англ. baby shower, дословно «младенческий дождь») обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребёнка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора