Vereteno 222-9 - История русалочки по имени Светка. История вторая стр 35.

Шрифт
Фон

-- Ещё, ещё, ещё!!! -- кричала я в упоении и сейчас мало кто смог бы узнать мой голос.

-- Я хочу ещё!

Как сладок миг смерти, так же, как чудесен миг рождения. С ними не сравнится ничто в этом мире, только жизнь и смерть, жизнь и смерть, снова и снова...Почувствовав это однажды, ощутив внутри катарсис смерти и вспышку рождения, уже никогда не станешь прежним. Человечность уходила из меня под напором духа океана, и я позволяла стирать себя прежнюю. Пусть будет так!

Я подозвала Жорку и помчалась к обломкам. Хотелось увидеть, как потухнет жизнь в прекрасных глазах принца. Я буду смаковать его душу с особым удовольствием. Да, хочу отведать изысканный вкус сильной отваги, непреклонной воли и мужественности. Голос Паулины я просто игнорировала и погружалась в безумие глубже и глубже. Не хочу ничего слышать, это ведь так просто! Пусть всё подождёт, умолкнут звуки, кроме великолепных хрипов и стонов предсмертных агоний.

Мой питомец быстро домчал до места гибели некогда великолепного корабля. Гордый стяг с оскаленной волчьей пастью теперь принадлежал морской пучине. Что-то уже опускалось на дно, какие-то обломки ещё болтались на поверхности. Выжившие остатки экипажа хватались за них и тщетно пытались доплыть до скал. Среди хлама и криков я заметила фигуру Оскальда. Он безвольно болтался на воде, намертво вцепившись

за деревянный обломок. Похоже, что он оглушён и теперь без сознания. Висок залит кровью.

Я подплыла к нему вплотную и схватила за волосы, разворачивая к себе и заглядывая в лицо. Красив? Да, принц очень красив, но то, что прельщало совсем недавно и заставляло капать слюной, сейчас вызывало во мне лишь гнев и ненависть. Он был причиной всех страданий. Слабый голосок разума кричал, что я ошибаюсь, что принц совсем не виноват. Но я просто отмахнулась от этих мыслей и продолжала погружаться в безумие ярости.

-- Света, спаси его! Пожалуйста! -- где-то далеко-далеко, словно сквозь толстую вату слышался голос Паулины.

И знаете, что я сделала в ответ на отчаянные просьбы волшебницы? Отцепила руки Оскальда от обломка, на котором он держался, и просто отпустила. Отпустила и оттолкнула обломки, чтобы лучше насладиться зрелищем. Тело принца медленно погружалось в глубину, а я с упоением за этим наблюдала. Его тёмно-русые волосы разметались в воде, окружая волнистым облаком волевое лицо. Пузырьки воздуха запутались в них, выходя из лёгких с последним дыханием. Я наблюдала за тем, как руки мужчины расслабленно раскинулись в стороны, словно он хотел взлететь. Но последний путь его был только вниз, глубоко-глубоко. Он будет погружаться долго, тяжелый меч на поясе и мокрая одежда будут тянуть на самое дно. Это медленный полёт в бездну. Смерть, посвящённая древнему и вечному, как мир, духу океана...

Это своеобразный транс; я могла спасти Оскальда, всё ещё могла. Но вместо этого просто смотрела, как океан получает новую жертву, как уходит жизнь из мощного великолепного тела. Прощай, отважный капитан, ты слишком долго плавал! В голове, словно что-то взорвалось и наваждение резко развеялось. Я вздрогнула от пронзительной боли. Истерический голос Паулины ворвался в сознание:

-- Не смей этого делать! Спаси его, Ариэль! Джаспер погибнет из-за тебя! Из-за твоей холодной жестокости!

-- Джаспер? -- хрипло прошептала я и тряхнула головой.

Только имя любимого заставило меня прийти в себя, вынудило отступить дух океана, усмирить жажду смерти. Оно окатило холодной отрезвляющей волной, оно воззвало к человеческому состраданию и совести. Цепкие, древние пальцы выпустили мой разум.

Я нырнула в глубину и выхватила тело Оскальда из ненасытной пасти синей бездны. Русалки сильней людей, даже очень мощных, таких как принц. Мне легко удалось вытянуть тело Оскальда на поверхность воды, хоть оно и почти в два раза крупнее моего. Он безвольной куклой повис на мне. Я подозвала Жору и втиснула запястья принца в кольца на спинном плавнике питомца. Прижимая Оскальда к гладкому акульему боку и поддерживая его голову над поверхностью волн, я дала команду Жорке плыть к ближайшей большой суше. Слившись с океаном настолько сильно, я теперь знала и чувствовала расположение всех островов на тысячи километров вокруг и конечно большого материка. Туда-то мы и направлялись. Через пару-тройку часов будем в видимости большой суши и поищем, где живёт Оскальд. Не думаю, что это будет трудно. Принц наверняка обитает в самом шикарном дворце столицы. Я твёрдо решила следовать всем указанием Паулины, потому что слишком хорошо помнила, к чему может привести самодеятельность.

Надо бы бурю угомонить, в конце концов. Мне-то и так хорошо, а вот Жорке приходилось тяжело лавировать между волн, чтобы находиться почти на поверхности и поддерживать голову Оскальда над водой. И я запела волнам, успокаивая собственное сердце, замедляя дыхание. Я пела о зеркальной глади и ласковом тихом прибое, о переливающейся лунной дорожке на спокойных волнах. Тихую песню дочери океана слышала каждая капелька от поверхности, до глубин. Русалка, младшая принцесса подводного царства, просила волны о покое, манила тихим всплеском резвящихся рыбёшек, мелкой рябью на гладкой поверхности, еле слышным шумом прибоя. Глубокий и чистый голос разносился над стихающей бурей. Мелодия лилась медленно и нежно, погружая ярость в сон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке