Вела Рот - Кровавое забытье стр 6.

Шрифт
Фон

Ты теперь можешь танцевать? спросила она.

Да. По его жилам текла ее жизненная сила, и он чувствовал, что способен долететь до самых лун и вернуться обратно.

Тогда покажи мне, на что ты способен, Таурус.

Каждый раз, когда она называла его прежнюю фамилию, в нем ворочалась смутная смесь чувств, в которых он не желал разбираться.

Пока мы вместе замышляем убийство, зови меня Трои.

Она протянула ему руку.

Очень хорошо, Трои. Я ожидаю, что ты будешь звать меня Селандин. Если я услышу, как ты говоришь ведьма-труп или гарпия Паво, я прогоню тебя обратно в твою постель своим веретеном и сотку новое проклятие вокруг тебя.

Я не посмел бы оскорбить мой источник крови. Он взял ее руку.

Она повела его к открытому проходу между банкетными столами и прижала их противоположные ладони друг к другу.

Это исходная позиция.

Вы касаетесь рук в качестве первого движения танца?

Ее раскатистый смех наполнил пустую комнату.

Я никогда не ожидала, что еретик будет так возмущен! Да, дедуля, мужчины и женщины касаются рук во время танцев в наши дни!

У нее не было права обладать таким восхитительным смехом. Трои нахмурился.

Я не возмущен, просто удивлен. Мы всегда соблюдали строгие правила приличия во время танцев. Он усмехнулся ей. Это было частью погони. Раздвигать границы дозволенного в танце было искусством, а после бала частные танцы в темноте были наградой.

Слабый румянец выступил на ее острых скулах.

Не раздвигай никаких границ на балу Риксора или сегодня во время нашего урока. Это не погоня. Это вопрос жизни и смерти.

Соблазнение всегда таково, неожиданно для себя сказал он.

Ха. Полагаю, так, согласно твоему предку, который убил мужа моего предка. Но мне не нужны искусства соблазнения Принца Троила. Мне нужна сила Первородного Троила.

Она начала танец, двигаясь вокруг него с грациозными взмахами

ног. Он следовал за ней, кружась с ней, их руки касались, а тела были наполовину повернуты друг к другу.

Представь музыку в своей голове. Она начала отсчитывать такты про себя. Раз, два, три, четыре

Я сомневаюсь, что маги Черы исполняют Танец Вдовы после вечерних обрядов. Когда ты в последний раз танцевала?

Не так давно, как ты. Она повернулась на месте и знаком предложила ему сделать то же самое.

Справедливо. Он скопировал ее, затем поднес свою противоположную ладонь к ее, и они повторили шаги в другом направлении. Как долго Риксор сидит на твоем троне?

Десять лет, выплюнула она.

Десятилетия более чем достаточно, чтобы обида превратилась в безумие. Трои знал это по собственному опыту.

Сколько тебе лет?

Твои манеры заржавели после сна. Неприлично спрашивать даму о ее возрасте. Она оттанцевала назад, оставив его ладонь холодной, и поманила его.

Он последовал за ней.

Мне сто сорок лет. Обещаю, что независимо от твоего возраста, ты будешь казаться мне весенней девой.

Мне было двадцать четыре года, и я была вдовой, когда Риксор лишил меня моей силы. Теперь я научу его никогда не недооценивать тридцатичетырехлетнюю чародейку.

Быть таким значит быть глупцом. Остерегаться нужно не весенних дев, а осенних матриархов. И не заставляй меня начинать о зимних старухах. Они страшнее всех.

В ее взгляде мелькнула потеха, когда она приготовилась к следующему повороту. На этот раз она положила его руку себе на талию.

Она плохо ела последние десять лет. Он обхватил ее стройную талию, вновь закружившись с ней в танце, в то время как она прикрыла лицо рукой, словно обмахиваясь веером в жесте притворной скромности.

Он начинал понимать историю, которую рассказывал этот танец. Это тоже была погоня, и он мог научиться раздвигать ее границы.

Она оглядела его с ног до головы.

Как тебе может быть сто сорок? Ты выглядишь так, будто был моложе меня в момент своего превращения.

Мне было тридцать, затем я провел десять лет Гесперином до моего столетнего забытья.

На ее лбу нахмурилась морщинка.

Легенды говорят об этом иначе.

Непременно расскажи мне истории о моем проклятии. Они ужасны?

Трагичные, отвратительные и неподходящие для ушей изнеженных дам.

Что ж, мы уже выяснили, что ты не изнеженная дама. Продолжай.

Сказания гласят, что женщины твоего рода были тайными еретичками, почитательницами Гесперы, практиковавшими ее темные искусства, но ты не хотел иметь ничего общего с запретной богиней. Когда твой отец умер и ты унаследовал свое княжество, ты устроил коронационный пир на Летнее Солнцестояние. Ты пригласил представителя от каждого Ордена Магов, но отказался выделить место для волшебницы Гесперы, чтобы та могла явиться под видом кого-то другого.

Они снова сделали поворот на месте, и она взяла его другую руку и положила себе на талию. На этот раз он притянул ее к себе чуть крепче.

Она протянула руку ладонью к его груди, почти касаясь ее.

В отместку, чародейка превратила тебя в Гесперина, обрекая служить Геспере всю вечность. Гости в ужасе бежали есть противоречивые сведения о том, скольких ты съел, прежде чем они сбежали но присутствовавший маг Антроса храбро сразился с тобой. Хотя ты оказался слишком могущественным, чтобы он мог убить тебя, он изгнал тебя в столетний сон, который истощит твою силу. Он поклялся, что его преемники придут за тобой и Она замолчала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора