Елена Эдуардовна Чалова - Анна. Магия жизни [СИ] стр 13.

Шрифт
Фон

Обстановка постепенно стала спокойной и даже раскрепощённой. Племянники играли с собакой, Лиза готовила, Дан и Герман обсуждали очередной план или же это была обычная дружеская беседа, отец Анны присматривал за внуками, при этом как-то отрешённо

поглядывая в окно.

Анна села в уютное мягкое кресло: после бессонной ночи её нестерпимо клонило в сон. Мама облокотилась на спинку кресла и будто бы пыталась угадать, куда направлен взгляд дочери и о чём та думает сейчас. Но хватило совсем недолгих наблюдений, чтобы понять: Анна смотрит только на него

Устала? заботливо спросила мама, когда дочь, запрокинув голову, заметила её.

Да, с придыханием ответила она, трудный был день последние дни последние добрых полтора года, улыбнулась Анна.

У вас есть план?

В общих чертах. Сейчас многое зависит от Германа.

Мама монотонно постукивала пальцами о спинку кресла.

Красивый неожиданно проговорила женщина, устремив взгляд на вампира.

Анна смутилась, но потом непонятная радость разлилась тёплой волной по телу.

Он меня понимает тихо ответила девушка матери, пытаясь доказать, что в нём точно есть качества, за которые можно полюбить.

А взгляд какой! Томный, загадочный, будто насквозь видит. Движения ловкие, но плавные, как кошачьи. Сколько грации и силы, продолжала изучать и анализировать мама, а голос словно бархатный. Наверное, он хорошо поёт, вдруг сделала верноепредположение она, много лет проработав учителем музыки.

Анна слегка растерялась от подобных наблюдений и выводов.

Отличается. Не человек он, привела мама в чувства Анну этими словами.

Но, мам начала она.

Плохо это или хорошо, тебе решать, ответила женщина, дотронувшись до плеча дочери, и ушла.

Анна некоторое время думала обо всём случившемся, о своей семье, Германе, крайне переживала за Лео, но надеялась на лучшее и, конечно же, думала о Дане, о чувствах к нему, пока не провалилась в безмятежный сон. Но вскоре её разбудил резкий стук в дверь.

Милая, проснись, тормошил её Дан, у нас гости!

Часть 9

Вот зараза, из-под земли достанет, плевался Герман.

Дансар увлёк Анну за собой в комнату, он знал, что делает, видимо, этот вариант уже был отработан. Было не видно, что происходит в холле, но зато прекрасно слышно.

Лиза открыла дверь.

Заждались уже, холодно проговорил Герман.

Что ты тут делаешь?! Агнесса и двое вошедших с ней были в недоумении.

Зашёл в гости к родственникам, ухмыляясь, ответил он. Что-что? Тебя жду, конечно.

Но откуда ты узнал?

Это было предсказуемо. Так. Не будем вести лишних разговоров. Родственники на нашей стороне при условии, что Анна не пострадает, на вампира им, естественно, плевать.

Конечно же, Анна не пострадает. За кого вы меня принимаете? набивала себе цену Агнесса.

Не уверена, что тебе можно доверять! придирчиво проговорила Лиза.

У меня благородная цель. И ты должна меня понять, Лиза, непривычно мягко и размеренно говорила Агнесса, я не хочу зла. Да, Анна перешла мне дорогу и не раз, заметь, но всё это можно уладить и забыть, если вы отдадите мне и Герману книгу.

Анна слушала и багровела от злости, а Дан ласково гладил её по плечу, пытаясь успокоить.

Проблема в том, что книги здесь нет, артистично развёл руками Герман.

Тогда, где она? И какой нам смысл от поддержки семьи Анны, если здесь нет ни книги, ни самой Анны? начала злиться Агнесса.

Выяснить, где книга, это твоя часть работы, надменно ответил Герман, а вот на счёт Анны ты глубоко ошибаешься.

Анна отринула от двери и встала у противоположной стены комнаты.

Что он делает?! кинула она взволнованный взгляд на Дансара.

Не знаю. Этого в нашем плане не было, быстро сдался он.

Герман прямиком направился к комнате и распахнул дверь.

Что я и говорил! довольным голосом практически прокричал он.

Семья Анны явно не понимала, в какую игру втянута и решила не вмешиваться.

Герман, что ты делаешь?! возмущённо спросила Анна.

Спасаю свою жизнь и становлюсь сильнейшим ведьмаком, всё также довольно выдал он.

Не хочется, чтобы кто-то пострадал, охотница указала взглядом в сторону застывших в удивлении родственников, поэтому очень тебя прошу пройти с нами, вытянула она губы в неприятной улыбке.

Двойная игра? сжал кулаки Дан, посмотрев на Германа.

В память о нашей многолетней дружбе и с позволения Агнессы, ты можешь быть свободен, указал жестом на дверь Герман.

У меня были немного другие планы на него, заиграли искорки во взгляде ведьмы-охотницы.

Герман хмыкнул.

Ну, значит,

не судьба Дан, развёл он руками.

Где книга?! Агнесса подошла вплотную и даже ткнула в Анну пальцем, за что Дан тут же оттолкнул её.

Отдай книгу, шепнул Анне Дансар, у меня есть план.

Вот она, Анна степенно достала книгу из верхнего ящика тумбы.

Герман, тебя обвели вокруг пальца, как мальчишку, съязвила Агнесса. Читай заклинание и передавай её, наконец, достойному владельцу! снова повысила она тон на Анну.

Не могу, ответила Анна, не я хранительница книги.

Что?! одновременно воскликнули все присутствующие.

Лжёшь! первой отреагировала охотница. Читай!

Хорошо, не стала спорить девушка и прочитала заклинание.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке