Как будто мне понадобится гребаная помощь чтобы все это запомнить, бормочу я, выходя из Крыла Змеи.
Тебе нужна медведица, Каин стоит, прислонившись к дверному проему, и звук его низкого голоса заставляет меня подпрыгнуть.
А тебе нужно оставить меня в покое. Я не хочу разговаривать с тобой, говорю я.
Он открывает рот, но слышится биение крыльев, вспыхивает что-то серебряное и над нами появляется Сигрун. На лице Каина отражается чистейшая ненависть, и прежде чем она приземляется, он уходит, волк придает ему скорости.
Мягко приземлившись, Сигрун смотрит ему вслед, потом переводит взгляд на меня.
Нам с тобой нужно поговорить, заявляет она.
Я открываю рот, чтобы ответить, но не издаю ни звука и просто киваю.
Но мы будем говорить там, где не сможет подслушивать не заслуживший доверия фейри Двора Огня.
Лианы медленно появляются из её ладоней, и когда они обвивают мои плечи, я застываю, потрясенная.
Что мой вопрос обрывается, когда она дважды хлопает крыльями и поднимается в воздух, унося меня с собой.
ГЛАВА 27
МАДДИ
Пока мы летим, мое сердце так и колотится, а страх перед тем, о чем лидер Валькирий может хотеть со мной поговорить, соревнуется с восторгом от того, что я впервые вижу Фезерблейд с высоты. Лианы плотно удерживают меня, так что я не боюсь упасть и позволяю взгляду блуждать, чтобы успокоить мысли.
Вид совершенно невероятный. Сигрун поднимается высоко над Великим Чертогом Одина, после чего сворачивает налево над храмом. Я смотрю на куст, который мне показал Харальд и где должно скрываться Крыло Медведя, но все еще ничего не вижу. Сигрун берет правее, в сторону ствола, и я думаю, что воздушные платформы располагаются где-то в этом направлении, но она устремляется
в густую листву. Сквозь зелень видно круглое здание, и я чувствую укол волнения, понимая, что это и должно быть Гнездо Грифона.
Сигрун приземляется на небольшую площадку перед входом, и как только я встаю на ноги, лианы исчезают.
За мной.
Я следую за ней в арку, ведущую в круглый зал. Из него ведут четыре двери, и все пространство уставлено ящиками и сундуками, а также постаментами со стоящими на них вазами, оружием и артефактами. Мне так и хочется подойти и разглядеть каждый из них. Крылья Сигрун плотно сложены, хотя пространство достаточно велико, чтобы они поместились. Она проходит к одной из дверей.
Сюда, говорит она.
Я следую за ней, даже не думая о том, чтобы ослушаться и пойти рассматривать выставленные предметы.
Мы входим в комнату, которую мои родители называли бы гостиной. Она обставлена уютной мебелью, длинными столами с рядами бокалов и наполненных разными жидкостями графинов, полками с томами книг, а посередине лежит толстый меховой ковер. Одна из стен полностью состоит из окон, из которых не видно ничего, кроме плотной зелени кроны Иггдрасиля.
Почему ты поддерживаешь связь с Каином Разрушителем? спрашивает Сигрун, и я переключаю внимание с окон на нее.
Она стоит около стола и берет в руки фарфоровый чайник в виде сокола.
Это он поддерживает связь со мной, помедлив, я добавляю: Эрсир.
Я не знаю, как должна к ней обращаться. Она бросает на меня взгляд через плечо и наливает что-то из чайника в небольшие чашки.
Она такая невероятно красивая. Кожа у нее самого глубокого, великолепного цвета древесной коры, а волосы всех оттенков зеленого, какие я могла бы себе представить, и заплетены в сложную прическу из кос. Золотые ленты вплетены в зеленые волосы, а кончики кос украшены сверкающими бусинками в виде ягод и фруктов.
Не называй меня эрсир, говорит она. На древнем языке это означает «младший командир», тот, кто отвечает перед королем или даже ярлом, ее глаза вспыхивают. Я же держу ответ лишь перед богами.
Я киваю.
Прошу прощения. Как я могу обращаться к вам?
«Сигрун» вполне подойдет. Садись.
Я пытаюсь успокоиться, садясь в одно из кресел и складывая руки на коленях. Вокруг столько предметов, которые хочется рассмотреть, а мои чувства так перегружены, что сосредоточиться просто невозможно.
К своему ужасу, я балансирую где-то между полным отупением и полноценным нервным срывом.
Чаю? спрашивает она.
Кажется странным, что лидер Валькирий готовит мне чай. Я встаю.
Давайте, я заварю?
Он уже готов, говорит она. Известно ли тебе, принцесса Мадивия, что ты и есть причина, по которой я здесь?
Я подавляю клубящийся в животе страх. Я подозревала подобное, но не признавалась в этом.
«Мадди» вполне подойдет, тихо говорю я.
Эрик рассказал мне о медведице.
Не зная, что сказать, я киваю.
Можешь рассказать о ней? просит Сигрун.
Нет, все так же тихо говорю я. Я бы хотела, но мне нечего сказать.
Он сообщил, что медведица действовала сама по себе, вместо того чтобы овладеть тобой и передать свою силу. Это так?
Да.
Чтобы спасти жизнь фейри Двора Огня?
Дерьмо. Теперь все выглядит так, будто я соврала, сказав, что это он привязался ко мне, а не наоборот. И все же я согласно киваю. Она уже знает, что это правда.
Новобранцы рассказывают истории о том, что она спасла тебя от утопления, когда двое новобранцев напали на тебя под водой.