Джарет?!
Он изменился. Волосы стали короче и что-то не то было с глазами, хотя Алисса затруднялась сказать, что именно. Король гоблинов смотрел вприщур.
Вижу, ты мне рада. Это хорошо, а то я уже начал думать, что ты в сговоре с Морганой и остальными.
Алисса покраснела.
Джарет, ты всё неправильно понял. Позволь, я тебе объясню
Он выслушал ее версию событий, язвительно улыбаясь.
Моргану я понять могу. Она хотела сохранить за собой титул первой волшебницы среди фейри, убрав более сильную соперницу. Но как ты могла поддаться ее убеждению, Лисс? Ведь ты видела Джодока и знала, чего он
добивается. Как ты могла позволить вывести из игры наш единственный козырь? Поверь мне, Джодок не успокоится. Через десять лет или через сто, но нам придется снова сражаться с ним. Я не могу ему противостоять, Лисс, как ни обидно мне это признавать. А Эвина может.
Но ты же вернулся из Запределья без ее помощи? слабо возразила Алисса.
Потому что она успела подготовить мое возвращение! А вы сделали всё, чтобы оно не состоялось! Джарет обошел сзади кресло Хранительницы и склонился к ней. Послушай, Лисс, давай вместе попробуем исправить эту ошибку. Пожалуй, я могу гарантировать, что Эвина не оторвет вам всем головы, хотя кое-кто этого безусловно заслуживает. Разумеется, придется заплатить компенсацию, но учитывая все сопутствующие обстоятельства, я не потребую слишком много.
Даже если ты прав, я не могу отпустить Эвину без согласия Морганы.
Не вижу проблемы, Джарет улыбнулся исключительно хищной улыбкой. У меня есть оч-чень убедительный довод специально для нее. Давай, вызывай нашу прекрасную фею.
В зеркале Моргана появилась только после третьего вызова. Увидев рядом с Алиссой Джарета, волшебница лишилась дара речи.
Здравствуй, дорогая, король гоблинов жонглировал хрустальной сферой, перекатывая ее с руки на руку. Весьма тронут твоей заботой о моих владениях.
Я верила, что ты вернешься, Моргана оправилась от потрясения и заулыбалась. Я горжусь тобой! Но Джарет, что с твоими глазами?
Алисса сбоку вгляделась в лицо короля гоблинов и ахнула про себя. Оба глаза Джарета были полностью черными.
Надеюсь, это временно, он поморщился. Нельзя пройти через смерть и остаться полностью прежним. А теперь слушай меня внимательно.
Алисса и Моргана каждая по свою сторону зеркала выслушали рассказ Джарета, затаив дыхание. Когда он закончил, Моргана помедлила, потом усмехнулась уголком губ.
Самое интересное ты, разумеется, пропустил, да? И всё же я во многом была права. Ты оказался в Запределье из-за Эвины. Джодоку была нужна именно она, а ты послужил приманкой.
Ко мне у него были свои счеты.
Хотелось бы узнать подробности ваших отношений, Моргана лукаво улыбнулась. Мэб, помнится, тоже однажды похищал прежний владыка Преисподней. Впрочем, не буду допытываться. Я признаю, что своими действиями причинила тебе вред. Готова принести извинения по всей форме и выплатить компенсацию. Но согласия отпустить Эвину я не дам. Если она захочет мести, а она захочет, ты не сможешь этому воспрепятствовать.
Судишь о других по себе, Моргана? Я и не предполагал, что ты согласишься сразу.
Хочешь мне что-то предложить? Моргана покачала головой. У тебя нет ничего, что я бы оценила выше своей жизни.
Уверена? Джарет протянул ей хрустальную сферу. Взгляни.
Кристалл перетек через зеркальную преграду прямо в протянутую ладонь Морганы. Волшебница с недоумением всмотрелась в шар, нахмурилась, потом вдруг слабо вскрикнула и сжала кристалл в ладонях.
Но это невозможно! Он умер!
Его тело так и не нашли, верно? вкрадчиво произнес Джарет.
Он жив? в голосе Морганы, к удивлению Алиссы, звучала неподдельная боль, смешанная с надеждой.
Скажем так, он не мертв, Джарет холодно улыбнулся. И сразу добавлю нет, я не могу вернуть его к жизни. И ты тоже не сможешь. Но возможно, заметь, я говорю возможно, это получится у Эвины.
Ты голос Морганы сорвался. Как ты можешь быть таким жестоким, Джарет! Мы же с тобой никогда не ссорились! Четыреста лет я оплакивала моего мальчика, а ты всё это время
И как оказалось, я выжидал не напрасно, король гоблинов небрежно махнул рукой. Не тебе упрекать меня в жестокости, Моргана. Так мы договорились?
Да, она опустила голову. Я даю свое согласие. И буду ждать.
Связь прервалась. Джарет повернулся к Алиссе.
Вот видишь, я умею убеждать.
Я почти тридцать лет была королевой твоего Лабиринта, медленно произнесла она. Но оказывается совсем не знаю его тайн. Речь шла о Мордреде?
Алисса знала десяток легенд о единственном сыне Морганы, но король гоблинов не фигурировал ни в одной из них.
Последний миг жизни можно растянуть на вечность, жестко усмехнулся Джарет.
Ты уверен, что Эвина сможет изменить его судьбу?
Он приподнял бровь.
Если не получится у богини, значит это вообще невозможно.
Как бы я хотела, чтобы у тебя были свои дети, Джарет! Алисса с горечью покачала головой. Возможно, тогда бы ты и к чужим относился серьезно.
Я всегда относился к ним серьезно, поправил он, перекатывая в ладонях
новую сферу. И в доказательство вот, возьми. Это не благодарность. Просто настала ее пора.