Ищите укрытие! прошептал он, когда я прошла мимо него.
Мы бросились бежать по широкому залу, полному как открытых, так и закрытых дверей. Рей добежала до первой. Дерек толкнул ее.
Продолжай идти! прошептал он.
Он пробежал мимо нее и привел нас во второй зал. Затем показал жестом не шуметь и прислушался, но даже без отменного слуха я услышала скрип двери и звук шагов.
Здесь открыто! крикнул мужчина. Они вошли сюда.
Мы должны выйти, прошептал Дерек. Разделитесь. Найдите выход. Любой выход. Как сделаете посвистите, но тихо. Я услышу.
Глава 44
Первая дверь, которую я открыла, вела в длинную, узкую комнату, заполненную рабочими столами. Никаких признаков выхода.
Вернувшись в зал, я услышала голоса, но отдаленные наши преследователи обыскивали ближайшие ко входу комнаты, решив, что мы нырнули в первое увиденное нами помещение.
Поспешив к следующей двери, я заметила силуэт в комнате напротив. Я резко остановилась, но было слишком поздно. Я стояла на самом виду.
Сердце было уже готово выскочить из груди, но тут я поняла, что мужчина стоит ко мне спиной. Он был одет в джинсы и клетчатую рубашку и был одной комплекции с тем человеком с оружием, даже оттенок черных
волос был схож. Я не помню рубашку в клетку, но на том мужчине точно был жакет.
Держась за перила, он стоял на поднятой платформе и смотрел вниз, на большую промышленную пилу. Он, казалось, был полностью поглощен этим занятием.
Я сделала один осторожный шаг. Когда он пошевелился, я замерла, но он всего лишь, казалось, по-новому обхватил перила. Я передвинула ногу. Мужчина сделал тот же самое сделал шаг ближе к барьеру.
Он взобрался на перила и присел на них, не разжимая ладоней. Под ним что-то двигалось, и я различила пилу. Лезвия вращались, поворачивались столь быстро, что вспышка далекой аварийной лампочки мерцала, как у импульсной лампы. Но все было тихо, не было слышно даже гула двигателя.
Мужчина проверил, насколько крепко держится за перила. Затем внезапно он упал вперед. Я видела, как его разрезали лезвия, видела первые брызги крови, и прижалась к стене, пытаясь рукой закрыть рот, но не прежде, чем раздались первые звуки вопля.
Что-то какая-то его часть отлетала от пилы и шлепнулась в дверном проеме. Я отвела взгляд, прежде чем осознала, что именно это было, и отпрянула, услышав, как кто-то бежит за моей спиной.
Меня схватили чьи-то руки. Я услышала голос Саймона возле уха:
Хлоя?
Ттам стоял человек. Он я сжала ладони в кулаки, пытаясь отстраниться от увиденного. Призрак. Мужчина. Он ппрыгнул прямо на пилу.
Положив ладонь на мой затылок, Саймон притянул меня к себе и спрятал мое лицо на груди. Он пах ванильным кондиционером для белья и слабым запахом пота это было странно успокаивающе. Я постояла так немного, выровняла дыхание.
Дерек вышел из-за угла.
Что случилось?
Призрак, сказала я, отходя от Саймона. Извини.
Нас услышали. Мы должны идти.
Повернувшись, я снова увидела призрака, стоявшего на платформе. Дерек проследил за моим пристальным взглядом. Привидение приняло то же самое положение, держась за перила. Затем сделало шаг вперед.
Это пповторение. Как кольцо кинопленки, я стряхнула наваждение. Не важно. Мы
Должны идти, сказал Дерек, толкая меня. Топай!
Только мы начали идти вниз по залу, как Рей пронзительно засвистела.
Разве я не говорил про тихо? прошипел Дерек себе под нос.
Мы повернули в коридор Рей и увидели, что она стоит у двери с пометкой «ВЫХОД». Она коснулась ручки.
Не трогай! Дерек прошел мимо нее и приоткрыл дверь, прислушиваясь и принюхиваясь, прежде чем распахнуть ее. Видели тот склад?
Вроде бы до него бежать назад целую милю? спросила Рей.
Четверть мили и вперед. Теперь иди. Мы будем прямо за он дернул головой, уловив звук. Они идут. Услышали свист. Вы, ребята, идите. Я отвлеку их, а затем присоединюсь к вам.
Неа, сказал Саймон. Я прикрою. Хлоя, бери Рей и беги.
Дерек открыл было рот, чтобы возразить.
Саймон прервал его.
Хочешь отвлечь их? он прошептал заклинание и махнул рукой, вызывая туман. Я с тобой, он повернулся ко мне. Идите. Мы догоним.
Я хотела возразить, но снова ничего не смогла предложить. Мои силы уже доказали, что они больше мешают, чем помогают.
Рей уже была на расстоянии двадцати футов и танцевала на месте, как боксер, махая мне, чтобы я поторопилась.
Как только я повернулась уйти, Дерек оттолкнул Саймона плечом.
Доберитесь до склада и никуда не уходите. Один час даже не думайте выглядывать. Если мы не придем, найдите место, где можно спрятаться. Мы вернемся.
Саймон кивнул.
Конечно.
Не оставайтесь на складе, если это опасно, но оно будет нашим местом встречи. Не забудьте проверить его. Если не можете остаться там, найдите способ оставить знак. Мы найдем вас. Поняли?
Я кивнула.
Они должны были вернуться сюда, крикнул кто-то. Обыщите все комнаты.
Дерек толкнул меня в дверной проем.
Высунулся Саймон и, подняв большие пальцы, беззвучно сказал:
Скоро увидимся, затем он повернулся к Дереку. Время для шоу.
Я бросилась бежать.
Глава 45
Они поймали их, прошептала я.
Рей пожала плечами.
Быть может, нет. Возможно, у них появилась возможность сбежать, и они ею воспользовались.