Киселева Анастасия Анатольевна - Дар судьбы стр 9.

Шрифт
Фон

Ты не понимаешь, закусила губу эта высокородная шутница. Лорд Брион пытался тебя защитить.

Опустив по полной программе?! Да кто вообще такой этот лорд Брион?

Придворный маг, радостно сообщила блондинка.

Это который сантехник? Съязвила я.

Нет, леди, прямо за спиной у меня раздался смешок, заставивший меня подскочить от неожиданности. Это который верховный маг Монтеррейса. Это я.

Я подозрительно уставилась на довольно молодого не старше тридцати пяти мужчину, высокого, темноволосого, в старомодном костюме и наброшенной поверх черной мантии. Незнакомец обаятельно мне улыбнулся и, как маленькому ребенку конфету, протянул мне ладонь, над которой из ниоткуда появилась и зависла пышная белая роза.

Не знаю, что этот человек увидел в выражении моего лица, но он смущенно кашлянул и цветок мгновенно исчез, оставив после себя сладковатый аромат.

Простите, леди, я не хотел вас напугать.

Я не боюсь фокусников, выдавила я.

Он же иллюзионист! Ну, или гипнотизер. Интересно, он дурит одну меня или весь дворец, включая короля? А может, я сама сейчас нахожусь под гипнозом? Конечно, как можно быть такой легковерной дурой! Путь-за-Грань, тоже мне! Ну, дайте мне только разобраться в собственных мозгах, и я вам такую Хиросиму устрою заречетесь эксперименты на людях ставить!

Почему-то вспомнилось, как прямо из воздуха передо мной возник король и этот самый «маг».

Я не фокусник, леди, покачал головой лорд Брион. Я маг. Вы знаете, кто такие маги?

Да, кивнула я. Это такие чуваки, которые ходят в балахонах, размахивают палочками и выкрикивают заклинания. Происходят из той же оперы, что и эльфы. Вымерли, как мамонты, ибо оказались бессильны перед техническим прогрессом.

Правильно ли я понимаю, что в вашем мире магии нет? Интерпретировал мой ответ этот аристократ.

Нет, совсем нет, поджала я губки. Есть шарлатаны, лжецелители, обманщики, псевдоэкстрасенсы и прочие жулики.

Жаль, искренне огорчился лорд Брион. Вам будет сложнее привыкнуть к нашим реалиям.

Магии нет, я недовольно фыркнула. И давайте закончим этот разговор про параллельные миры.

Но вы собственными глазами видели небольшое чудо, попытался привести аргументы волшебник.

Ловкость рук, устало напомнила я. Я согласна поверить в гипноз, но не в реальность происходящего.

Леди Эужения, покачал головой лорд Брион. С вами очень тяжело.

Надо было выбирать более легковерную дурочку для своих экспериментов, парировала я.

Леди, укоризненно произнес маг. Вы выдумали объяснение ситуации, в которую попали, но сами себя при этом обманываете.

То есть, я должна признать вашу правоту? Я даже удивилась.

Если вы не верите собственным глазам, как можете услышать чужие слова? Улыбка покинула лицо лорда Бриона, теперь он был подчеркнуто

собран. Леди Эужения, вы сами возводите вокруг себя стену. Прислушайтесь к своему сердцу, перестаньте прятаться за доводами рассудка. Иначе никто даже я не сможет вам помочь.

Несколько минут он спокойно выдерживал мой взгляд, пока я первая не отвела глаза.

Я запуталась, сообщила я, устало сгорбившись.

Вы во всем разберетесь, мягко сказал маг. Со временем.

Скажите, сомнения не спешили меня отпускать. Вы утверждаете, что заколдовали, это слово я произнесла с опаской. Тех людей. А меня? Меня вы тоже можете заколдовать?

Я не стал бы этого делать, леди, покачал головой лорд Брион. Магия ценный дар, но очень опасный. Ею не следует злоупотреблять. Ваш же разум и без того хрупок.

Спасибо, кисло поблагодарила я.

Видимо, психика здешних слуг гораздо крепче, если ее хрупкостью можно пренебречь. Главное, я не понимала, в чем смысл этой операции. Пусть я предстала перед местными не в самом респектабельном виде, но лично я ничего страшного в этом не вижу.

Зачем подмена чужих воспоминаний понадобилась королю?

Леди, видимо, приняв мое молчание за капитуляцию, продолжил лорд. Я прошу вас вернуться в ваши покои. Вам необходим отдых.

Мне необходима информация.

Вообще-то я хотела осмотреть дворец, тут же насупилась я. Леди Аннель такой интересный рассказчик!

Блондинка с удивлением взглянула на меня, но промолчала.

Осмотрите завтра, непреклонно сообщил мужчина. Обилие новых впечатлений не пойдет вам на пользу. Кроме того, выходить в свет лучше, зная хоть что-то о его устройстве. Вы не находите?

Нахожу, проворчала я, сдаваясь. Но разве леди Аннель не может провести краткий ликбез?

Брюнет поморщился, но ничем не выдал недоумения. Видимо догадался о значении слова по контексту.

Его Величество желал лично пообщаться с вами.

Я уныло кивнула. Мне почему-то с Величеством общаться не желалось.

Так что? Вы сейчас щелкнете пальцами, зомбируете меня и отправите обратным маршрутом в комнату, чтобы я не отсвечивала?

Леди, чтобы вас зомбировать, мне пришлось бы вас убить, маг вежливо улыбнулся, но его глаза остались холодными и внимательными. Я уверен, мы поймем друг друга без лишних мер.

Какая, однако, изящная угроза! Ох, чувствую, придется с ним ухо востро держать.

Разрешите откланяться? Вопрос прозвучал немного резче, чем следовало, но «держать лицо» так же хорошо, как этот придворная акула я не умела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора