Тьфу.
Он может регенерировать?
Я не знаю. Я никогда не спрашивала. Думаю, что да. Дали должна знать. Они встречались раньше. Он называет ее Белой тигрицей, как будто это ее имя.
Он меняет облик? Кэрран осторожно уложил Ю Фонга на заднее сиденье.
Вроде того. Я никогда не видела, чтобы он доходил до конца. Обычно ему это и не нужно. Он вырабатывает огонь. Обычно огня достаточно.
Он может летать?
Я не знаю! Джули развела руками.
Тьфу.
Я забралась в «Джип». Кэрран сел за руль и нажал на газ. Мы покатили в сторону «Нового рубежа». Позади нас Дерек и Джули запрыгнули во вторую машину.
Я сжала «Саррат». Тонкие струйки дыма потянулись от лезвия, облизывая воздух.
Поговори со мной, сказал Кэрран.
Они убили мистера Такера.
Они заплатят, сказал Кэрран.
Он никому ничего не сделал.
Я знаю, сказал он. Я знаю.
«Джип» подскочил на кочке тротуара.
Ты когда-нибудь нюхал что-нибудь подобное? спросила я. Ты раньше видел кого-нибудь из этих засранцев?
Нет.
А я видела. Холодное и острое воспоминание пронзило меня. «Саррат» зашипел.
Кэрран взглянул на меня.
Расскажи мне.
Тетя когда-нибудь рассказывала тебе, как погибла моя семья? спросила я.
Она упоминала войну.
На них напала армия, которая пришла с моря. Там была мощная магия, не похожая ни на что, что она видела раньше, и они привели с собой орду существ. Пока отец и Эрра были на важной встрече с другими королями, их предали. Когда тетя и отец вернулись, они обнаружили, что их братья и сестры убиты, а существа грызут их тела. Когда я поделилась своими воспоминаниями с Эррой, она поделилась своими со мной.
Видение существа, сжимающего обезглавленное тело ребенка и грызущего красный обрубок его шеи, промелькнуло передо мной.
Они выглядели, как эти. Очень похоже.
Похоже, но не так же? спросил Кэрран.
Существа Эрры были серыми и безволосыми. Эти были коричневыми и покрыты мехом, но они ощущались так же. Как разложение. Как нечто, что должно быть уничтожено.
Как то, что пахнет лупой и не должно существовать.
Да.
Нам нужно сохранить одного для нее, сказал он. Я хочу, чтобы она посмотрела на него. Что еще она тебе о них рассказывала?
Они пришли из-за Западного моря, Средиземного. Шинар никогда раньше не боялся вторжения с моря.
Почему? спросил Кэрран.
Из-за сидонян, ответила я ему. Древних финикийцев. Как рассказывает Эрра, они называли море своим отцом и плавали по нему, совершая набеги и продавая пурпурные красители. Сидоняне строили города-крепости в глубине страны и дальше во внутренних районах, чтобы дать захватчикам цель. Когда атакующая армия высаживалась, сидоняне растворялись в высокогорье и рубили врага, пока тот маршировал к ближайшему городу, отрезая кусок там, другой здесь, и снова исчезая в местности.
Они пускали кровь захватчиков, сказал Кэрран.
Угу. К тому времени, когда армия добралась до города, их боевой дух был разорван в клочья. Если кому-то из захватчиков удавалось выжить и вернуться в море, они обнаруживали, что у их кораблей появились новые владельцы. В Сидоне был главный порт, Тир большой торговый город. Огромные стены, охраняемая
гавань с цепями на входе и морскими зверями, охраняющими воды. Неприступная крепость.
Я сделала паузу.
Тетя рассказала мне, что она встретила человека, который сбежал из Тира. Он сказал ей, что они легли спать при чистом море, а когда проснулись, то не увидели воды, потому что гавань была заполнена парусами. С кораблей посыпались монстры. Захватчики не были армией, они были ордой. У них были магические существа, от которых воняло разложением, неубиваемые солдаты, и они сжигали все, до чего доставали, дотла. Ничего не осталось. Все превратилось в пепел.
Как в коробке, сказал он.
Как в коробке.
Мы ехали молча.
Он ждет ответа, выдавила я.
В глазах Кэррана вспыхнуло золото. Он оскалил зубы.
О, мы ответим. Ответ не будет расплывчатым, и ему он не понравится, я тебе это обещаю.
Хорошо.
Кэрран направил «Джип» на Иеремия-стрит. На асфальте перед «Новым рубежом» развернулась бойня. Гротескные тела, разорванные и искалеченные, были разбросаны по мокрому от крови тротуару. Мистер Такер лежал, скрючившись, на улице, такой маленький и каким-то образом почти затерянный во всей этой крови. Посреди всего этого возвышался столб в форме человека из бледно-серого пепла.
Он когда-нибудь переставал улыбаться? спросила я.
Нет. Держал улыбку тех пор, пока у него не закипели глаза.
Мне за такое не платили. Я понятия не имела, как обращаться с такого рода магией. Ну ладно. Я быстро училась.
* * *
БИЛЛ ХОРН вышел из своей мастерской, пока мы парковались. Билл чинил кастрюли, столовое серебро и все, что было сделано из металла. Он также точил ножи, и у него был охотничий нож, достаточно большой, чтобы убить медведя. Он был невысоким, широкоплечим, лысым, и выглядел так, словно ему было трудно напрячься, чтобы двигаться.
Он подошел к тому месту, где я присела на корточки возле тела мистера Такера. Раньше это был живой мужчина. Он здоровался с нами. Я приносила ему чай со льдом. Теперь это был просто труп. Доля секунды и жизнь оборвалась.