Чейз Лесли - Пара принца драконов стр 7.

Шрифт
Фон

кто пересечет космос, чтобы посетить новый мир. Может, этого будет достаточно, чтобы остановить его в борьбе, которую он не сможет выиграть.

Отодвинув эту мысль в сторону, она пыталась решить, что делать дальше. Заманчиво было броситься на эту гигантскую кровать и заплакать. Вот она, встретила чужеродную жизнь, и все, что он хотел: похитить ее, запереть, и вторгнуться на ее родную планету.

«Нет», она сказала себе, «не буду этого делать. Это единственный в жизни шанс взглянуть на инопланетные технологии, и я не собираюсь его выбрасывать. Когда я снова увижу других людей, я не скажу им, что провела свое время на чужой базе, рыдая в ужасе».

Было так много вещей, чтобы посмотреть в комнате, так много устройств, которые она не понимала. Потерять себя при изучении инопланетной технологии казалось лучшим способом не думать о ситуации, в которой она была, но она не знала, с чего начать.

«Интересно, что такое «производитель еды?»- Подумала она, глядя на альков, на который указал Верикан. Она была голодна, в конце концов, так что могла бы начать с него. Подойдя, она посмотрела на углубленное пространство и покачала головой. Не было никаких признаков какого-либо контроля.

Как ты работаешь? Спросила она вслух, выудив инструменты из-за пояса. К ее удивлению, устройство быстро загудело, а затем что-то зарычало на нее. Это звучало как язык, на котором инопланетяне говорили между собой, прежде чем они выучили английский. Это не помогает, сказала она, положив руки на бедра. Верикан сказал взять у тебя еды, но я не понимаю, о чем ты говоришь.

Ответное рычание было не более понятным, но она подумала, что это закончилось вопросительным тоном. Глядя на него, она покачала головой и попробовала снова. Верикан выучил английский язык почти мгновенно, возможно, его машины могли бы сделать то же самое.

Я хочу поесть. Что-нибудь поесть. Фрукты?

Она не ожидала ответа, но что-то гудело в нише. Сзади открылся люк. Внутри стояла огромная чаша, наполненная кусочками нечто. Если это был фрукт, он не был узнаваем, но выглядел съедобным. Наверное. Чаша была достаточно большой и тяжелой, что ей было трудно вытащить ее из ниши, но удалось достать ее на стол. Глядя на странные фиолетовые кусочки с крошечными семенами на них, она поняла, как голодна.

«Верикан не предложил бы этого, если бы было опасно», она сказала себе, когда взяла кусочек. Он знал о людях и их биологии, и ничего не выиграл, отравив ее. Повторяя это про себя, она откусила фрукт и прожевала. Ее глаза широко раскрылись от восхитительного, незнакомого вкуса. Каким бы ни был этот фрукт, он был замечательным.

Она с подозрением оглянулась на альков. Это не могло храниться веками, оно было слишком свежим. Машина, должно быть, была верна своему названию и готовила еду из ничего. На мгновение она подумала о том, чтобы попытаться понять, как это работает, но затем решила этого не делать. Был слишком большой шанс, что она сломает его, и она не знала, как долго будет заперта в этой комнате.

Кроме того, было немного неблагодарно отплатить машине за то, что она кормила Джози, открыв и ткнув в нее.

Вместо этого Джози расположилась перед одним из странных кристаллических шпилей. Вытаскивая свой инструментарий снова, она начала исследовать устройство, жуя кусочки инопланетных фруктов, пока работала. Возле основания шпиля она нашла панель, достаточно хорошо приспособленную, чтобы быть почти невидимой, и с небольшим усилием она открыла ее. То, что она увидела внутри, заставило ее ахнуть: каким бы ни было устройство, схема была красиво спроектирована, и Джози наклонилась, чтобы изучить ее.

Если ничего другого нет, чтобы отвлечь ее от затруднительного положения, пока она ждет своего похитителя, это будет хорошей работой.

6 Верикан

Впереди он услышал рев, сопровождаемый криком страха и боли. Мордрак достиг первого злоумышленника.

К тому времени, как он прибыл на место, драка закончилась. Судя по всему, это не было большой битвой. Четыре человека прижались к стене входной камеры в скафандрах, похожих на скафандр Джози. Один из них прижал руку к телу, и какое-то оружие лежало сломанным на земле.

Мордрак стоял перед ними в своей животной форме, оскалив зубы и растопырив крылья. Люди отступили от дракона настолько, насколько могли, и Верикану не нужно было видеть их лица, чтобы понять, что они в ужасе. На щеке

Вудс нервно сглотнул, и Верикан задался вопросом, как этот человек стал отвечать за миссию разведки. Похоже, он не был уверен в себе как лидер.

На данный момент, да. Вы вторглись в мой дом, и я должен решить, что с вами делать.

Пока я буду охранять их в одном из хранилищ, сказал Мордрак. Люди переглянулись, но не сопротивлялись, Мордрак загнал их в небольшую комнату сбоку от прихожей. Это было бы слишком тесно для более чем одного дракона, но люди, похоже, не возражали. Возможно, Верикан считал, что они менее территориальные, чем драконы. Или, может быть, просто без крыльев им не нужно было столько места.

Он хотел, оставить охранника, чтобы следить за ними, но не было никого.

«Они не должны были взломать замок», сказал он себе, когда дверь захлопнулась за ними. «По крайней мере, не так быстро».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги