Нужно устроить им какую-нибудь ловушку. Что-то, что позволит нам уничтожить их всех сразу.
Невада
кивает, и Кейт встаёт на ноги, поворачиваясь к Алексис.
Что ты можешь сказать нам о корабле?
Все взгляды прикованы к Кейт, и мне интересно, понимает ли она, под каким давлением она будет находиться, если мы сможем в конце концов поднять этот корабль с земли. Когда-то она была летчиком-истребителем и до вторжения аркавиан работала в компании, пытавшейся отправить самолеты в космос.
Она кажется крутой и собранной, и именно такая женщина нам понадобится, чтобы управлять нашим кораблём, если мы сможем заставить его работать.
Алексис ухмыляется Кейт и выходит вперед. Я знала Алексис всего несколько часов до того, как меня похитили вместе с Айви и Бет, но время, проведённое на Агроне, стало для неё благом. Она выглядит как королева племени, одетая в длинное полупрозрачное фиолетовое платье с золотыми нитями, её волосы заплетены сзади в косу.
Лёгкий ветерок проносится по поляне, принося с собой аромат готовящегося мяса из продуктового кради. Мой желудок урчит.
Хорошо, говорит Алексис. Я хочу ясно донести до всех текущее положение дел, прежде чем мы начнём. Я космический инженер. На земле. Так что да, это означает, что я, вероятно, лучший выбор для того, чтобы попытаться починить этот корабль, чем та же Невада. Она ухмыляется, и Невада фыркает. Но пытаться понять, как работает инопланетный корабль, это всё равно, что вручить Теслу тому, кто работал только с классическими автомобилями. У него может быть четыре колеса, но технология отличается. Я работаю вслепую. Я знаю, что вы возлагаете все свои надежды на то, что я разберусь с этим, и я это понимаю. Но вы должны признать, что даже если я смогу починить этот корабль, есть большая вероятность, что я не смогу найти материалы для этого, на этой планете. Моё сердце замирает. Значит, наши шансы использовать этот корабль невелики.
Я путешествовала на том корабле, на котором мы потерпели крушение, и я исследовала тот, который потерпел крушение здесь, сорок лет назад. Это позволило мне сравнить некоторые технологии и попытаться понять, с чем мы работаем. В последнем бою корабль подожгли, фюзеляж немного треснул, но повреждения в основном косметические. Пока что я точно знаю, что один из двигателей малой тяги сломан.
Элли поднимает руку.
За что отвечает такой двигатель?
Эти двигатели помогают вывести корабль в космос. Я не знаю, сможет ли корабль нормально работать без всех двигателей, но я бы не стала рисковать. Судя по всему, корабль работает на искусственном интеллекте, который тоже не работает. Я на 95 процентов уверена, что система ИИ опирается на управляющий чип. Чип, которого сейчас нет. Она вздыхает. Я думаю, что какой-то дохолл, ответственный за посадку на этом корабле, забрал с собой чип на всякий случай.
Тишина.
Бледные лица. А у некоторых женщин слёзы на глазах. Одна из женщин встаёт на ноги, видно, что ей это тяжело далось.
Я уже решила остаться здесь, объявляет она. Но многие хотят улететь. Мы хотим, чтобы гриваты заплатили за то, что они с нами сделали. Ты хочешь сказать, что без этого чипа они не смогут выбраться с этой планеты?
Алексис кусает губу.
На данном этапе исследования я не уверена, что вы сможете управлять кораблем самостоятельно. Возможно, эти алгоритмы используются для изменения последовательности при запуске и работе корабля, и без этого он не станет работать.
Она поднимает руку, пока поляна превращается в жужжащий рой вопросов.
Очевидно, я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам всем улететь с Агрона. Но я хочу внести ясность. Если вы сядете на этот корабль, вы рискуете своей жизнью. Она не торопится, вглядываясь в каждое лицо, пока до них дойдёт смысл сказанного. Если вы останетесь на Агроне, у вас здесь будет хорошая жизнь. Возможно, это не та жизнь, которую вы себе представляли, но она нам определенно нравится. Я понимаю необходимость мести, но вы должны быть уверены, что это то, чего вы хотите. Потому что даже если я смогу запустить этот корабль, после этого вы останетесь одни.
Сарисса встаёт.
Значит, ты хочешь сказать, что нам как минимум нужно починить двигатель. И ты не узнаешь больше о том, сможем ли мы использовать корабль без чипа, пока не изучишь его, чего ты не сможешь починить корабль, когда дохоллы не перестанут представлять угрозу.
Алексис кивает.
Довольно много проблем.
Если у них есть этот чип, они его не отдадут, кричит кто-то, и Сарисса кивает, снова поворачиваясь к Алексис.
Объясни мне точнее про сломанный двигатель. Сможем ли мы снять его с корабля, чтобы починить?
Алексис качает головой.
Не весь двигатель, можно снять только треснувшую часть.
Сарисса смотрит через поляну туда, где сидит Вивиан, и между ними происходит немая беседа. Сарисса склоняет вопросительно голову, и Вивиан кивает.
После битвы мы говорили о посещении Арикса, объявляет Сарисса.
Кто такой Арикс? выкрикнула одна из женщин.
Арикс король, который помог спасти Драгикса, говорит Невада. Он предложил нам помощь. Сказал, что у него есть люди, которые «возятся с металлом и теплом».