Айлин Лин - Дочь опальной герцогини стр 15.

Шрифт
Фон

Рядом с экипажем стоял мужчина, один из гвардейцев сопровождения. Он подал мне руку и помог выбраться.

Спустившись на землю, замерла подле него и осмотрелась: мы "припарковались" напротив большого сруба с широким крыльцом и остроконечной крышей, тонувшей во мгле ночи, за завесой плотного снегопада. Мои сопровождающие сновали туда-сюда, что-то делая, в руках они держали ярко горящие факелы, тем самым освещая территорию двора.

Сундук выньте и занесите в дом, поставьте в комнате, что выделили леди, раздалось рядом, я, подозрительно прищурившись, повернула голову к лорду Кенсингтонскому: та-ак, значит, выходит, он в курсе, что хранится в моём ларе?

Да, господин, воин, быстро поклонившись, отправился выполнять поручение.

Леди Йорк, мы прибыли в Вулпи первую деревню на пути. Следуйте за мной, велел он мне.

Я пристроилась позади широкоплечей спины Лиама, мы поднялись по лестнице и вошли в дом.

На нас тут же пахнуло сеном не первой свежести, ароматами навоза и жареного мяса. Окна в доме были узкими, с запертыми ставнями оттого никакого притока свежего воздуха. Я будто из родниковой воды нырнула в болото.

По центру стояла печь, зрительно делившая большое помещение на два поменьше. Никогда раньше я не видела подобной конструкции, она была гораздо совершеннее, нежели те печурки, что я видела в деревушках в родном мире. Справа в огороженном жердями углу, копошились

куры, рядом с ними расхаживала парочка симпатичных, но грязных козочек. Первые деловито квохтали, роясь в слежавшейся подстилке, а вторые мекали и с любопытством на нас поглядывали.

Внутри дома было душно, через минуту мне стало жарко.

Пока я осматривалась, к нам подошёл худощавый мужичок:

Проходите, господин-маг, рады вас снова видеть. Моя комната в вашем распоряжении.

Леди Йорк, знакомьтесь, староста Фред и его жена Гарта.

Женщина оторвалась от печи, в которую укладывала какой-то казанок и вежливо поклонилась. Вполне умело, вывод очевиден: эти люди часто привечают знатных господ. Также за занавеской на печи я заметила любопытные глазёнки минимум троих детей. Малыши сидели тихо, видать, им наказали не высовываться, чтобы не надоедать высокородным гостям.

Фред, разместите леди в комнате, сегодня я переночую со своими людьми на сеновале.

Как скажете, господин-маг, подобострастно поклонился староста. Тут дверь позади нас открылась снова и внутрь вошли два воина, тащившие мой сундук.

Сюда несите, подала голос Гарта.

Ужин принесу на сеновал, скоро всё будет готово. Не ждали гостей, будто извиняясь, говорил Фред.

Хорошо. Леди Йорк, пойдёмте, поговорим? не поворачиваясь, сказал мне Лиам и пересёк помещение, скрывшись за монструозной печью.

О чём вы хотели спросить? стоило нам оказаться в выделенном мне закутке, тут же спросил мужчина, скрестив мощные руки на груди. Я быстро оценила и широкую кровать-лавку, на которой лежал соломенный матрас, и деревянный сундук, обитый железными полосами, и ведро, от которого тянуло мочой. Что же, провести ночь в карете лютой ночью всё же хуже, чем в таких условиях.

Скажите, кто оплачивает еду гвардейцам? Выделили средства из казны?

Я видела, что мужчина колеблется и не хочет отвечать, потому просто молвила:

Наше знакомство не задалось с самого начала. Если я вас чем-то обидела, прошу меня простить. Слишком много на меня в последнее время навалилось, едва стою, криво усмехнулась я, и, сняв шубу, подошла к трёхногой табуретке. Села, прижавшись спиной к тёплой стене.

Что-то в глазах собеседника поменялось, лорд-маг будто чуть оттаял, он ещё пару мгновений смотрел на меня сверху вниз, после чего, расстегнув пуговицы на подбитом мехом плаще, сбросил его, перекинул через сгиб локтя и, подтянув к себе такой же, как у меня, стул, сел напротив.

Меня приставили к вам одного. Дюжина гвардейцев наняты мной. Естественно, оружие, питание и оплата их труда на мне.

Хмм, я нахмурилась, что-то не сходилось. Сегодня после обеда вы так уверенно мне сказали, что нападений не будет А теперь утверждаете, что наняли охрану.

Я просто не хотел вас пугать. Юные барышни в основном весьма впечатлительны, а истерика в пути мне не нужна. Но вы оказались на удивление рассудительны И да, на вас станут покушаться, понизив голос, ответил мужчина. Все, кто был на площади во время казни вашей матери, прекрасно слышали, что именно она попросила перед смертью. А когда людей не прельщало золото? Драгоценные камни?

Он драматически помолчал и добавил:

Артефакты

Но вы были так уверены: могучий маг-разрушитель, то да сё, я старалась не ёрничать, но выходило плохо.

Мои силы тоже не безграничны, у них есть определённый предел. И помощь, нанятых мной воинов, когда мой магоисточник иссякнет, будет весьма кстати.

Я мало что понимаю во всех этих сверхъестественных делах, но спасибо за ответ. Теперь по деньгам. Вот этого, я вынула из кармана своего дорожного платья оба кошеля, и протянула Лиаму, на что хватит?

Брови мужчины подскочили вверх:

Вы вообще не приспособлены к жизни вне дворца, и он не спрашивал, утверждал. Вас слишком уж баловали, но тем не менее требовательно протянул ко мне руку, я молча вложила в его узкую, но сильную ладонь оба мешочка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке