Lampo - Версии стр 2.

Шрифт
Фон

Мистер Снейп, вы узнаете эту девушку? раздался голос Дамблдора.

Нет, сэр.

Но она назвала вашу фамилию.

Я, взгляд наконец сфокусировался, и вас прекрасно знаю, директор, и мадам Помфри тоже.

Она огляделась более осмысленно. Медсестра критично разглядывала пятна на её одежде, Дамблдор смотрел напряженно и встревожено, Снейп явно был не в своей тарелке. Гермиона опять «зацепилась» за его лицо и не смогла оторваться. Он, конечно, заметил её внимание и нахмурился так привычно, что в груди у неё потеплело, и она улыбнулась, как полная дура.

Как вы здесь оказались?

Трансгрессировала.

Куда вы собирались попасть?

В Большой зал Хогвартса.

Над школой стоит

Барьер. Я в курсе. Но тогда его не было.

Директор пригладил бороду и направил на неё палочку. Неизвестные ей чары заискрились вокруг.

Вы проводили какие-нибудь темномагические ритуалы?

Нет, Гермиона свела брови к переносице.

Чья на вас кровь?

Частично моя, частично Гарри, она сглотнула слюну, которая вдруг стала вязкой. И профессора, конечно.

Он же был мертв. Абсолютно. И Дамблдор тоже. Блаженно-умиротворенное состояние окончательно спало. Она заморгала и отползла к изголовью кровати, пачкая белоснежные простыни.

Что, черт побери, вообще происходит?

Мисс?

Как? Где? она подавилась словами. Быть этого не может. Это слишком даже для волшебного мира.

Дорогая, успокойся.

Я была не здесь, не сейчас, она опять посмотрела на Снейпа. Это невозможно.

Мисс! Дамблдор перекрыл ей обзор. Возьмите себя в руки.

О, по-вашему, я чересчур нервничаю, сэр? она слезла с кровати с другой стороны, отгораживаясь от всех, и сложила руки на груди. А давайте я вас тоже озадачу. Какой сейчас год?

Никто ей не ответил. Все смотрели друг на друга в растерянности и молчали. Гермиона закусила кончик большого пальца и начала расхаживать вдоль койки.

Черт. Я не понимаю.

Мисс, мне дать вам успокоительное?

Нет, спасибо, она попыталась хотя бы немного выровнять эмоции. Мадам Помфри, я видела вас, ну, может, час назад, и вы выглядели лет на двадцать старше. Вы понимаете, к чему я клоню?

Объясните, что вы делали перед тем, как оказались тут, спокойно попросил директор.

Хотела забрать тело Снейпа, она остановилась и размяла переносицу привычным жестом. Перепачкалась вся в его крови, обхватила, как смогла, и трансгрессировала.

И оказались здесь?

Очевидно, так. Никаких промежуточных стадий я между этими событиями не помню.

А мистер Снейп

Был совершенно точно мертв. Уж мертвых я видела достаточно и от живых их отличать умею.

Вы что-нибудь говорили перед этим?

Что я должна была говорить трупу? она моргнула. Я плакала, но на этом все.

Там ещё кто-нибудь был?

Нет. Я, конечно, была в расстроенных чувствах, но заметила бы.

Мозг заработал на полную катушку, вспоминая все, что она читала про путешествия во времени. Её куцые познания в этой области подсказывали, что она в очень скверном положении. Это совершенно точно её прикончит так или иначе. Или она породит невообразимые парадоксы. Или время вообще начнет разрушаться. Отдел тайн не зря относился к этой теме с большой осторожностью.

Это же катастрофа, она всплеснула руками.

Успокоитесь и сядьте, мисс, строго посоветовал ей Дамблдор.

Гермиона подчинилась, но посмотрела на него с раздражением. Бесконечный день навалился на неё всей тяжестью.

Вы считаете, что переместились во времени?

Да.

И вы сделали такой вывод, потому что мадам Помфри выглядит моложе

И Снейп тоже, не считая того факта, что он жив. Да и вы. И школа. Все не так.

Поподробнее.

Да к Мерлину подробности, она сверкнула глазами. Я, вероятно, вообще ничего не должна говорить, чтобы не вносить изменения в прошлое. Просто назовите мне дату.

Сегодня второе мая тысяча девятьсот семьдесят восьмого.

Из её рта непроизвольно вырвался какой-то полузадушенный хрип, и она зажмурилась на пару секунд.

Дерьмо.

Насколько все плохо? директор проигнорировал

её грубость.

Я ещё даже не родилась.

Вы уверены? как-то растеряно выдала Помфри.

Более чем.

И что нам теперь делать?

Вы будете думать, а я буду спать.

Гермиона ответила, не задумываясь. Она едва держалась на ногах, когда зашла в Визжащую хижину, сейчас в ней что-то щелкнуло и перегорело окончательно.

Ты сможешь уснуть, дорогая? медиковедьма явно не поспевала за сменой её настроений.

Полагаю, пока я буду отдыхать, ничего ещё более ужасного не произойдет, так что да.

Она только что выиграла войну, успела оплакать потери и вернулась к самому началу. Единственное, что ей сейчас хотелось как-то выключить все это.

Теплый душ, чистая пижама и мягкая кровать. Проспала она, как убитая, до вечера. Эльфы подали ужин в постель, и Гермиона накинулась на еду с жадностью. Дамблдор кивнул ей и сел на стул для посетителей, ожидая, когда она закончит.

Мадам Помфри сообщила мне, что у вас много старых травм.

С той жизнью, что у меня была, радость, что все конечности ещё на месте, буркнула она и допила чай.

Директор сощурился и подобрался. Таким его редко можно было увидеть на публике. На всякий случай, она попробовала поднять окклюменционные щиты. Получалось так себе.

Что вы узнали? Гермиона решила взять инициативу на себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора