Софія Лонг - Изгнанная жена или новая жизнь стр 79.

Шрифт
Фон

Ночлег нужен, сказал Леонард, не давая мне и шанса взять инициативу.

У нас две свободные комнаты, ответил хозяин, быстро окинув взглядом нашу разношёрстную компанию. Большие, с хорошими кроватями.

Подойдёт.

Мне хотелось спросить, почему нас не поставили перед выбором, но я промолчала. Мы поднялись наверх, где нам выделили две комнаты с простыми деревянными кроватями и видами на унылый двор.

Мы будем в соседней комнате, сказал он, кивнув Лоуренсу.

Конечно, куда же я без вас, буркнула я, заходя в комнату вслед за Леонардом.

Мирон остался на первом этаже, чтобы "присмотреть за общим настроением", как он выразился.

Позже Лоуренс вернулся с новостями. Он выглядел довольным собой, как кот, только что поймавший мышь.

У хозяина язык без костей, начал он, устроившись на кресле. Сказал, что несколько дней назад сюда заехали трое мужчин. Сняли одну комнату.

Я напряглась.

Это всё?

Не всё, продолжил он. Они до сих пор здесь

Леонард, сидевший у окна, сразу же поднял взгляд.

Ты уверен?

Абсолютно. Он сказал, что они редко покидают свою комнату. Но утром кто-то из них спускался за едой.

И кто это был? спросила я.

Лоуренс улыбнулся.

По описанию один из них наш клиент.

А другие двое?

Второго описали как широкоплечего мужчину с шрамом на подбородке. А вот третий... Он помедлил, и я почувствовала, как внутри всё сжимается. Подходит под описание Джека.

Нужно действовать быстро, начал Леонард. Если они поймут, что мы здесь, то попытаются сбежать.

Предлагаю выманить их наружу, включился в разговор Савел. Гришка может создать шум или что-нибудь отвлекающее.

Леонард покачал головой.

Нет. Это слишком рискованно. Они могут уйти.

Значит, пойдём прямо к ним, предложила я.

Нет, отрезал Леонард, строго глядя на меня. Мы с Лоуренсом разберёмся.

Значит сново оставишь меня в стороне?

Он сжал зубы, видимо, собираясь спорить, но потом махнул рукой.

Хорошо. Но ты держишься позади нас, поняла?

Это было лучше, чем ничего, поэтому я не возражала.

Мы подошли к нужной комнате на втором этаже. Леонард тихо постучал в дверь, потом ещё раз. Ответа не последовало.

Ломаем дверь.

Мирон, не теряя времени, шагнул вперёд и с силой толкнул её. Та, распахнулась, ударившись о стену.

В комнате не было ни души. На столе стояли два бокала с вином, кровати небрежно заправлены.

Они точно были здесь, Лоуренс почесал затылок

Лианна, можешь что-нибудь узнать? спросил Леонард, оборачиваясь ко мне.

Я закрыла глаза, сосредотачиваясь на своей магии. Каменные стены гостиницы будто ожили и я услышала тихий шёпот, указывающий на движение где-то внизу.

Они уходят через задний двор, сказала, открывая глаза.

Леонард рванул к лестнице, и все поспешили следом.

На улице было тихо. Вдалеке слышались звуки деревенской жизни, но вокруг гостиницы не было ни души.

Туда! я указала на узкую тропинку, ведущую к лесу.

Мы побежали.

Впереди мелькали чьи-то тени.

Стойте! закричал кто-то за моей спиной, но они лишь ускорились.

К счастью долго бежать не пришлось. Вскоре впереди показался старый мост пересекающий небольшую реку. Часть моста была разрешена, и преступники остановились, оглядываясь по сторонам. Валенс обернулся, его лицо исказила усмешка.

Так быстро нашли нас, герцог, ухмыльнулся он, вынимая меч.

Джек стоял рядом с ним, руки его были связаны, но на губах играла странная улыбка.

Отпусти его, потребовал Леонард, указывая на Джека.

Ты сам прекрасно знаешь, что это не в моих интересах.

Больше не говоря ни слова, Леонард ринулся вперёд. Мечи встретились с оглушительным звоном. Лоуренс взялся за второго противника, а я осталась позади, наблюдая за схваткой.

Магия пульсировала где-то глубоко внутри, готовая вырваться наружу, если понадобится.

Леонард уверенно отбивал выпады противник и начал понемногу оттеснять его к реке. Лоуренс успешно справлялся со вторым врагом. Но тут мое внимание привлекло нечто странное: здесь был кто-то ещё. Из-за дерева вышел мужчина с кинжалом и начал осторожно подкрадываться к Леонарду, целясь ему в спину.

Обернись! вырвалось у меня, и я, не думая, шагнула вперёд.

Вскинула руку, магия уже плескалась где-то на грани, требуя выхода. Взмахнув пальцами, я создала небольшой, но очень ощутимый ударный поток, который снес этого подлого мерзавца с ног.

Леонард, смотри по сторонам!

Он обернулся в тот момент, когда кинжал уже летел ему в лицо, после того как нападавший, лежа на земле, со злостью кинул его. Леонард в последний момент парировал удар, но его взгляд метнулся ко мне.

Я мог справиться сам! крикнул он, с лёгкой злостью выбивая меч из рук Валенса.

Конечно, справился бы, буркнула. Если бы выжил.

В этот момент из леса выскочила группа вооружённых людей в ярких плащах с гербом герцога и я почувствовала облегчение.

О, вы всё-таки послали за подмогой!

А ты думала, я совсем без мозгов? ответил он, даже не оборачиваясь, добивая Валенса ударом меча.

При виде войнов все нападающие сложили оружие. Джек, кажется, впервые за всё время оживился.

Вы меня освободите, или мне так и стоять тут, связанным? он лениво поиграл бровями.

Лоуренс одним движением разрезал верёвки.

О, благодарю!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке