Прекрасное местечко, пробормотала я себе под нос, хотя мой голос дрожал. Просто загляденье.
Лес был таким не всегда, тихо произнёс Арчибальд.
Мой верный друг шёл впереди, настороженно оглядываясь по сторонам. Я шла за ним, стараясь не отставать.
Но больше всего меня тревожила не таинственная магия леса, а то, что я не знала, с чем столкнусь в конце пути. Что, если это еще одна иллюзия? Ещё один тупик?
Тут сбоку что-то мелькнуло. Я резко обернулась, но увидела только колышущиеся ветви деревьев, будто ветерок пронесся по лесу.
Вы что-то видели? спросил Арчибальд, остановившись.
Кажется, пробормотала я. Но, возможно, мне только показалось.
Мы продолжили идти, но теперь я ощущала, что кто-то или что-то следит за нами. Лес стал более зловещим, чем прежде, и мне всё больше хотелось повернуть назад.
Вы уверены, что стоит идти дальше, госпожа? спросил Арчибальд, когда мы достигли особенно тёмного и густого участка. Деревья здесь словно срастались в одно целое, их корни извивались, как змеи.
Уверена ли я? Конечно нет! фыркнула я. Но мы уже зашли слишком далеко, чтобы сейчас поворачивать назад.
Он тяжело вздохнул, но не стал возражать. Мудрый человек, этот Арчибальд.
Мы продолжали путь, и внезапно перед нами возникла узкая тропа, скрытая под опавшими листьями и переплетёнными ветвями. Я почувствовала лёгкий озноб словно что-то шевельнулось в воздухе, когда мы ступили на неё. Лес наблюдает. И, судя по всему, ему это не нравится.
Ну вот и мы. Готовы? спросила я, остановившись перед особенно густыми зарослями.
Готовы к чему? отозвался Арчибальд, его голос стал чуть ниже, напряжённее.
К чему угодно, отмахнулась я. В таких ситуациях лучше не уточнять, потому
что "что угодно" всегда оказывается хуже, чем можно было представить.
Когда мы пробирались сквозь заросли, впереди внезапно показалась старая каменная часовня. Кажется, здесь уже давно не ступала нога человека, а ремонт последний раз делали столетие назад: стены обвиты лозами, крыша провалилась, а двери висели на одной петле. Это было одновременно пугающе и завораживающе.
Ничего себе выдохнула я. Вот это находка.
Арчибальд ничего не сказал, но я заметила, как его руки сжались на рукояти меча. Он явно был настороже. Чувство тревоги всё сильнее давило на нас обоих.
Но радость была недолгой. Как только мы сделали шаг в сторону часовни, земля под ногами задрожала, и я инстинктивно схватилась за Арчибальда.
Ветер внезапно поднялся из ниоткуда, принося с собой холод и запах сырости. По всей видимости, лес начал оживать.
Что-то не так, сказал Арчибальд, доставая меч. Я чувствую, что здесь не только мы.
Это явно не то место, где люди чувствуют себя как желанные гости, пробормотала я, чувствуя, как мои ноги словно приросли к земле от страха.
Тут из тени, окутывающей часовню, вышло нечто. Я могла бы сказать, что это был человек, если бы не одно но его кожа была серой, а глаза светились зловещим красным светом. Оно двигалось медленно, как будто не привыкло к своему телу.
Отлично, прошептала я. Сначала проклятие, потом лес, теперь ещё и зомби. Кто-нибудь говорил мне, что эта прогулка станет настоящим приключением? Арчибальд встал передо мной, заняв боевую стойку.
Миледи, назад!
Но прежде чем я успела двинуться, существо заговорило. Его голос был хриплым и низким, как скрип старых половиц.
Кто ты, чужестранка, что ступила на землю, забытую богами? проговорило оно, смотря прямо на меня. Почему ты пришла сюда, где только мёртвые могут найти покой?
Я сглотнула, пытаясь придумать достойный ответ.
Я начала я, но вдруг поняла, что ничего подходящего в голову не приходит. Как объяснить зомби, что я тут чисто по делам?
Арчибальд не дал мне долго размышлять.
Мы пришли найти истину, сказал он твёрдо, его меч блеснул в тусклом свете. И освободить эти земли от проклятия.
Существо прищурилось, и его глаза вспыхнули ярче. Оно застыло на мгновение, затем, неожиданно, склонилось вперёд, словно перед кем-то невидимым.
Земля матери... прошептало оно. Ты пришла за её благословением?
Я кивнула, хотя понятия не имела, о чём оно говорит. Но это явно был ключ к разгадке.
Да, сказала я, чувствуя, как мои ладони стали влажными от волнения. Я пришла за благословением.
Существо медленно подняло руку и указало на часовню.
Тогда войди, прошипело оно. Но помни: земля отдаст тебе ровно столько, сколько ты готова отдать ей.
После этих слов оно растворилось в воздухе, словно его и не было.
Что, чёрт возьми, это было? прошептала я, чувствуя, как внутри поднимается паника. И что значит "столько, сколько я готова отдать"?
Мы подошли к сломанной двери часовни. Внутри царила такая же тьма, как и снаружи, но я чувствовала, что это место было наполнено магией. Каким-то образом я знала, что здесь мне предстоит сделать выбор, который изменит всё.
Я вдохнула глубже и шагнула вперёд, чувствуя, как лес позади нас окончательно замер, а воздух стал ещё плотнее. Внутри часовни было холодно, и я не могла отделаться от ощущения, что нас здесь явно не ждали.
Ну, пробормотала я, пытаясь сохранить бодрость духа. Что может пойти не так?