Neya Rain - Леди Волдеморт стр 14.

Шрифт
Фон

Я не уверена

А я уверен!

Они видела, как искрилась его сила, которая была готова вырваться из него магическим взрывом. Ей стало стыдно перед ним за свою трусость и глупость в одночасье.

Ты можешь мне доверять! Они заплатят за эти угрозы.

Том

Не бойся, я помню, что они должны закончить школу, но кто сказал, что я на них не отыграюсь?

Том резко притянул её к себе и жадно поцеловал. Гермиона не противилась, она соскучилась по этим сладким губам. Отстранившись от ведьмы, Том приказал Василиску запомнить запах девушки и то, что она важна для Реддла. После змей уполз.

Значит, на втором курсе он учуял мой запах и приходил поприветствовать меня?

Видимо, но спрашивать о будущем не рискнул.

Том шёл с Гермионой в Большой зал на ужин, переплетя пальцы рук с её. Стоило им войти, как на них посмотрели все слизеринцы и гриффиндорцы.

Да ладно! Я думал, ты никогда не пробьёшь стену, шутил Долохов.

Том усадил девушку между собой и другом. Реддл сразу поднял взгляд, и Пруэтт с Уизли удивлённо уставились на него.

Гермионе угрожали!

Весь слизеринский стол перевёл взгляд на гриффиндорский.

Между нами два рыжих кота пробежало, их стоит наказать!

Гермиона побаивалась поднимать взгляд на гриффиндорцев, но слизеринцы не прощают, когда обижают их девочек. Даже Блэк стушевался под тёмным взглядом Реддла, который ничего хорошего не предвещал.

Пруэтт и Уизли быстро встали из-за стола и пошли на выход. Эйвери и Долохов тоже поднялись.

Не

Тихо! приказал Реддл Гермионе стальным голосом. Надо. Кушай.

Девушка не знала, как реагировать на приказной тон Тома, но понимала, что он мстит. Ребята старались не допускать насильников к своим девочкам на факультете, но когда затрагивают ту, которая принадлежала к неразлучной шестёрке, ещё и девушку главаря побеспокоили, стоило сидеть молча и наблюдать, если позволят.

Сейчас Гермиона видела в юноше Лорда Волдеморта, но самое интересное, что её это не пугало. Она восхищалась его спокойствием при других. Только возле неё он проявлял эмоции, только она могла лицезреть его душу. Для всех остальных он был холодной и неприступной скалой, которая могла погубить даже самого лучшего альпиниста.

Гермиона доедала, когда Том встал из-за стола и пошёл к Слизнорту. Улыбнувшись ответу профессора, вернулся к Гермионе.

Идём. Слизнорт нас ждёт.

Для чего?

Шрамы. Зелье у него. Я настроил специальную температуру в его кабинете для хранения. Если вынесу за пределы купола, то оно тут же испортится. Не могу рисковать.

Гермиона улыбнулась и протянула ладонь Тому. Они уходили, держась за руки, что вызывало как ревность, так и восторг. Не успели выйти из зала, как Нотт, Лестрейндж и Розье покинули помещение.

Войдя в класс зельеварения, девушка заметила сферу, в которой летал небольшой котёл.

Добрый вечер. С Вашего позволения, Том, мисс Грей, я хотел бы посмотреть на эту мазь. Вы могли бы на ней разорить гоблинов, шутил профессор.

Может, когда-нибудь в будущем.

Взмахом палочки Том расширил купол, в котором оказались профессор и Гермиона.

Закатай рукав.

Гермиона сняла мантию и закатала рубашку на левой руке до плеча. Слизнорт ахнул и подошёл поближе.

Какой свежий.

Я попала сюда сразу после его нанесения.

Бедная девочка, кто Вас так?

Одна чокнутая преступница. Она до Азкабана с головой не дружила, а после так вообще.

Я думаю, её накажет судьба. Очень сильно накажет, пообещал Реддл, и девушка улыбнулась.

В любом случае, если бы не она, меня здесь не было бы.

А этот шрам? спросил Слизнорт.

Замминистра. Министр считал, что наш Директор желает власти, Том внимательно слушал, добавляя последний ингредиент в зелье

яд Василиска. И она убрала его с поста, после он вернулся, а я натравила на неё кентавров, Том засмеялся.

Она умерла? Том надеялся, что да.

Выжила, ненавидяще буркнула ведьма. И она заставляла нас писáть кровью, когда мы не выполняли её указы. Ничего, когда мы победим, она сядет в Азкабан.

Том смазал пальцы в зелье и взял девушку за руку. Сначала смазал шрам от Амбридж.

Как ощущения?

Как пчела жалит, но после Круциатуса и проклятья от одного убийцы царапина.

Мерлин, со скольких лет Вы воюете, мисс Грей?

С двенадцати. Всё началось в школе.

Какой неграмотный у Вас Директор. Явно не Диппет. Как можно посылать детей на смерть?

Знаете, теперь и я задаюсь этим вопросом.

Вы нашли ответ?

Нашла.

Том победно ухмыльнулся, а затем смазал второй шрам. Гермиона стойко терпела, пока буквы исчезали под кожей.

Спасибо, ведьма провела рукой по бархатной коже. Давно я не была так счастлива.

Думаю, нам пора. Спасибо, профессор.

Обращайтесь. Спасибо за ананасы, Том.

Рад Вам угодить, прищурив глаза, ответил слизеринец, уводя бывшую гриффиндорку.

Гермиона и Том шли в его башню, но остановились возле ванной.

Не желаешь понежиться?

А ты?

У меня дела.

Гермиона услышала шаги и увидела Виктоара Лестрейнджа. Грейнджер была умной и умела логично мыслить.

Это надолго?

Может, на час. Не хочу убивать этих тварей раньше времени. Пароль от моей комнаты ты знаешь.

Гермиона кивнула и улыбнулась, а Том нежно поцеловал её в лоб.

За меня по-настоящему никто никогда не заступался. На втором курсе Рон пытался заколдовать Малфоя, но ничего не вышло, и через год я сама этому хорьку влепила пощёчину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке