Hrizantemka - Странное зелье миссис Уизли стр 23.

Шрифт
Фон

Герми, с трудом произнёс Гарри, пытаясь прийти в себя. Ты наложила макияж?

Ага, она кокетливо крутанулась, демонстрируя аккуратный вырез на спине и смущая его ещё больше. Тебе нравится?

Мне? А ну да. Ну, то есть ты и так красивая а сейчас

О! С каких это пор я красивая? рассмеялась подруга.

Да всегда ты всегда была милой молодому человеку казалось, что он сам покраснел, словно брошенный в кипяток рак. А что за повод-то?

Я хочу танцевать. Гарри, не хочешь сходить в ночной клуб?

Куда?!

Ну это такое место у магглов, где они всю ночь отрываются под дурацкую музыку. Бывает весело.

Гарри казалось, что она сейчас прочтёт ему лекцию по теме «самые бестолковые развлечения магглов». Один из параграфов маггловедения.

Герми, ну я ты же знаешь, что из меня танцор, как из Волан-де-Морта домовой эльф

Ну, Гарри пожалуйста там же темно, стоишь и дрыгаешься под музыку. Никаких особых умений не требуется. Не идти же мне одной

Парень зажмурился и мотнул головой. Вид Гермионы был настолько соблазнительным, что все мысли умирали раньше, чем успевали окончательно сформироваться. Помимо этого дико болели ноги и урчало в желудке. Он устал Но подруга так редко о чём-либо его просила Да и отпустить её одну на ночь глядя в таком виде он бы не решился.

Хорошо, Герм, выдохнул он, отводя глаза в сторону. Но дай мне хотя бы час на отдых сначала.

Без проблем, хоть два, рассмеявшись, она исчезла в своей комнате, и Поттер обречённо вздохнул.

Мерлин и Моргана! Ночной клуб! Танцы! На что он подписался?

***

Гермиона чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Голова слегка кружилась, словно от бокала хорошего игристого вина. Она только сейчас окончательно осознала, что получает удовольствие от этой уединённой поездки с лучшим другом. Если до этого тревожные мысли по поводу родителей мешали полноценно радоваться жизни, то теперь её отпустило. И это было здорово. Настолько, что о возвращении в Англию не хотелось даже думать. Ей нравился общий тихий быт с Гарри, совместные ужины, уютное молчание и вот такие моменты, походившие на свидания, хотя и не являющиеся ими в полной мере. Обиженный Рон не написал ни одного письма и это, вопреки ожиданиям, её даже не расстроило. Наверное, то, что можно было выплакать по нему, было сделано ещё в палатке. Тогда она переживала, ждала, рыдала Но так и не простила. Или просто не любила

Гарри чувствовал себя неуклюжим троллем. От бесконечно мигающего света рябило в глазах, лица перемешивались. На самом деле Гермиона была права, танцпол был забит людьми, каждый из которых просто совершал какие-то движения в такт музыке. Вальсировать тут не приходилось, и уже от этого можно было испытать облегчение. А вот у подруги получалось двигаться достаточно изящно и даже красиво. Столько лет знакомы, а он ведь даже не знал, что она хорошо танцует. Гарри понял, что катастрофически мало знает о жизни Гермионы вне Хогвартса.

Ноги усиленно требовали отдыха и после очередного танца он утащил девушку к бару, умоляя немного посидеть. Она кивнула, одарив его улыбкой, которая казалась ещё более белоснежной на фоне ярко-алых губ. Гарри сглотнул и расстегнул верхнюю пуговицу на воротнике - здесь было жарко и душно. Гермиона

вновь заставила его облачиться в неудобную одежду, в виде брюк и рубашки, убеждая, что он в них прекрасно выглядит. Он протёр очки и, заказав два коктейля, шепнул подруге, что ненадолго удалится. Лицо горело, и хотелось окунуть его в прохладную воду.

Вернувшись, Гарри стал свидетелем не очень приятной сцены. К Гермионе подсел какой-то наглый тип, явно нарушая все допустимые личные границы. В нём моментально закипела злость, и рука уже бездумно тянулась к палочке, но тут он увидел выражение лица подруги и усмехнулся. Да она даже на Малфоя смотрела с меньшим презрением и раздражением.

Эй, дама занята, аккуратно начал Гарри, но незнакомец нагло перебил его.

Иди куда шёл, очкарик. Без тебя разберёмся.

Поттер слегка приподнял бровь, изучая обстановку. В кровь будто что-то взбрызнули и, несмотря на абсурдность ситуации, та его забавляла. Особенно красноречивое выражение лица Гермионы. Эх, этот глупец даже не предполагал, что означает её взгляд, которым она готова была прожечь на дыру на несчастном ловеласе.

Хорошо. Но я предупредил, Гарри со смешком перехватил свой коктейль и присел поодаль, многозначительно улыбнувшись подруге. Не жалуйся потом.

Так на чём мы остановились? молодой человек, уже забывший о Гарри и уверенный в собственной неотразимости, снова переключился на Гермиону.

Я занята! перебила его та, гордо вскинув голову.

О, да ты пташка с характером, не унимался незнакомец.

Рука девушки осторожно погрузилась в бисерную сумочку и Гарри с трудом сдержал очередную улыбку.

Отстань лучше!

Ах ты, сука!

Лёгкое и резкое движение. Пожалуй, так ловко и быстро могла колдовать только Гермиона. Не знай Гарри этого, сам бы не заметил. «Эверте Статум» и недавний герой-любовник, совершив невероятный кульбит, врезался в стену. Поттер прыснул в кулак, другой рукой показывая подруге большой палец. Бармен и несколько зевак, оторвавшись от своих занятий, удивлённо хлопали глазами. Разморённые алкоголем посетители продолжали танцевать под громкую музыку, а недавний смельчак, придя в себя, озирался по сторонам, не понимая, что произошло. Потом встал, выругался и сделал шаг по направлению к Гермионе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора