Группа Дамский клуб LADY - Другая история стр 11.

Шрифт
Фон

-Откуда у него Великая Мартышка?

-Да у него все хранится: и Мартышка, и Мастерок. Но если нам надо, он всегда их дает.

-Он так и не рассказал, что же он такого узнал?

-Не, сказал, что это не наше дело. Старик в маразме, не обращай внимания. Пит почесал нос. Приехали.

Арнольда била крупная дрожь. Как встретит его Бриджит и встретит ли вообще? Возможно, она отрешилась от мира, молится и постится Он попытался вспомнить, по какой причине он ее бросил, но не смог. Это было что-то маловажное. По сравнению с грядущим Апокалипсисом наверняка сущий пустяк. Но вспомнить все же хотелось.

Стены из серого песчаника были так высоки, что, казалось, задевают облака, бегущие по небу. Пит взял в руки громадный молот и ударил в ворота. Тотчас же открылась крошечная калитка, незаметная прежде, и уродливый тщедушный горбун высунулся за ворота.

-Что надо? шепеляво осведомился он.

-Мы к матери-настоятельнице, - важно сказал Пит.

Горбун громко чертыхнулся со стен монастыря его тут же ударила маленькая молния и полез за пазуху, откуда извлек две облупленные венецианские маски с заклеенными грязной синей изолентой прорезями для глаз.

-Надевайте. Он протянул маски Питу и Арнольду.

-А это обязательно? осторожно осведомился Арнольд. Там внутри небось грязи полно.

-Тебе сказали надевать, значит, надевай. Пит отвесил ему подзатыльник. Арнольд выругался сквозь зубы, получил несильный разряд молнии, но маску надел. Мерзко хихикая, горбун взял шошонов за руки и повел по гулким коридорам монастыря.

***

-Питти! Мать-настоятельница вскочила с места за массивным письменным столом в кабинете и бросилась обнимать Пита. Он по голосу узнал ее и расплылся в довольной улыбке под краем маски.

-Мэм, - вежливо приветствовал настоятельницу Арнольд.

-Шошон, - в тон ему ответила мать-настоятельница.

-Матушка, - сказал Пит в свою очередь.

-Пит.

-Пит.

- Кивнул Арнольд.

-Горбун.

-Арнольд.

-Матушка.

Соблюдя все положенные формальности, мать-настоятельница разрешила шошонам снять маски, вручила их горбуну и знаками велела ему удалиться и принести чай с лимоном, сахаром, капелькой молока, не слишком горячий, но и не очень холодный, одним словом, шамбрированный***. Горбун посмотрел пантомиму с должным вниманием и вышел. Арнольд с любопытством разглядывал солидную женщину лет пятидесяти, которая тискала Пита в объятиях. О матери-настоятельнице среди шошонов ходили легенды. В свое время она прославилась тем, что отрывала собакоголовым головы голыми руками. Поговаривали, что именно в нее когда-то был безнадежно влюблен Истеблишмент Малдун. Однако двенадцать лет назад матушка-настоятельница, тогда еще просто послушница, убедила тогдашнюю настоятельницу дать чудовищам Шахматиста бой. Монахини тесно сотрудничали с шошонами, и те поддержали не в меру ретивую послушницу. Хотя настоятельница была против, в конце концов, ее удалось уговорить.

Закончилось все плачевно: из бенедиктинок уцелела только нынешняя настоятельница, из шошонов остатки квик крю. Во всей неразберихе Малдуну удалось заполучить Великий Мастерок. С тех пор они зареклись работать вместе, хотя молодежь шошонов матушка охотно принимала в монастыре и поила чаем.

-Ну, молодые люди, с чем пожаловали? наконец спросила настоятельница.

Пит и Арнольд разом набрали воздуха в грудь, но тут Арнольд мельком взглянул в окно и сдулся, как воздушный шарик.

-Дело в том, что мы получили ценную информацию от пленного собакоголового - начал Пит.

-Вы извините меня, - промямлил Арнольд, вытягивая шею, чтобы рассмотреть что-то за окном. Мне надо на минуточку выйти. И он пулей вылетел за дверь.

В коридоре он распахнул окно и высунулся наружу, во внутренний дворик. Послушницы разбили там небольшой сад и огород и теперь старательно пропалывали грядки с патиссонами, смиренно улыбаясь, радуясь изнурительному труду на изрядно свежем воздухе.

-Бриджит! Эй, Бриджит, привет! как полоумный заорал Арнольд, размахивая руками и чуть не вываливаясь из окна. Бриджит, это я, Арнольд!

Послушницы подняли головы и без интереса взглянули на него, не переставая улыбаться ни на секунду, затем вернулись к работе. Бриджит чуть дольше остальных задержала на нем взгляд синих глаз, но тоже опустила голову.

-Бриджит, ты знаешь, о чем я подумал? Арнольду показалось, что улыбка Бриджит из смиренной превратилась в раздраженную, но остановиться он уже не мог. Я вот никак не могу вспомнить, почему бросил тебя тогда в церкви! Ведь я же тебе объяснил, но забыл! Ты не помнишь?!

Он не успел увернуться тяпка, запущенная твердой рукой Бриджит, угодила ему в лоб. Арнольд рухнул на пол коридора, прямо под ноги горбуну, торопившемуся в кабинет настоятельницы с тяжело нагруженным чайным подносом, а снизу послышался разъяренный крик:

-Помню, ублюдок! Я, черт возьми, все помню! Ты подонок, Арнольд, дьявол тебя заб!

Крик резко оборвался, в воздухе запахло жареным мясом. Арнольд снова высунулся в окно и увидел, как послушницы, трудившиеся на грядках, уносят обугленное тело Бриджит. Наказание за богохульство в монастыре было очень жестоким.

Арнольд не стал дожидаться развязки драмы и вернулся в кабинет настоятельницы, оставив горбуна, лежащего в луже чая с молоком, слепо шарить руками вокруг себя в поисках стеклянного глаза и бифокальных очков.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке