Фолсом Тина - Голод Оливера стр 14.

Шрифт
Фон

Кто ты? Почему не отвез меня в больницу?

Оливер и доктор обменялись странными взглядами. Она заметила, как у него дернулся кадык, прежде чем Оливер вновь посмотрел ей в глаза.

Как уже сказал, я подумал, что будет лучше, если Его голос затих.

Я оказалась ближе больницы, продолжила за него доктор. И время истекало.

Хотя Урсула и верила, что время действительно сыграло важную роль, но сомневалась, что было проще отвезти ее в частный дом.

Это ваш дом?

Доктор Джайлз покачала головой.

Нет, это Оливера.

Твой?

Вообще-то, моих родителей.

Он выглядел почти смущенным своим признанием.

Я живу всего в нескольких кварталах отсюда, продолжила доктор. Оливер правильно поступил, провезя тебя сюда.

Урсула посмотрела на руку и заметила повязку в месте, где напоролась на металлический прут пожарной лестницы, и проиграла неравную битву. Доктор действительно ее подлатал. Она чувствовала себя лучше, не такой слабой, и сильнее. В больнице не сделали бы ничего лучше. Она достаточно здорова, чтобы уйти.

Я очень благодарна вам за помощь.

Она свесила ноги с дивана и сбросила подушку и одеяло с колен, затем поднялась. И мгновенно покачнулась. Оливер вскочил и подхватил ее как раз в тот момент, когда у нее подогнулись колени.

Поймал.

Его мускулистые руки обхватили ее и удержали вертикально, напоминая о предыдущих объятиях. На щеках вспыхнул румянец, поскольку желание потереться об него ради облегчения переполняло ее даже сейчас, в ослабленном состоянии.

Эй, эй, позвала Майя. Я сказала, что позаботилась о твоих ранах, но это не значит, что ты в состоянии вставать. Ты слишком слаба.

Я в порядке, мне просто нужна минута.

Урсула оттолкнула Оливера, но он не отпустил ее. Вместо этого обнял еще крепче. Их взгляды встретились.

Разве ты не помнишь, что мне сказала? прошептал он. Даже то, что сделала потом?

Она поняла, что он намекает на ее предложение и поцелуй, но как бы ей ни хотелось признать правду, она не могла, потому что автоматически бы признала, что от кого-то убегала, и пришлось бы объяснять, откуда у нее две колотые раны на шее.

Любой, кто когда-либо смотрел «Дракулу» знал, что это означает. Ей оставалось только отрицать все, чтобы уйти и вернуться домой. Дом. Увидеть родителей. Почувствовать себя снова в безопасности.

Мне нужно позвонить родителям. Нужно с ними поговорить.

Доктор подвинулась ближе и обратилась к Оливеру:

Пусть она снова сядет. Затем доктор ей улыбнулась. Сначала тебе нужно немного отдохнуть. Ты сможешь поговорить со своими родителями немного позже. Сначала я хотела бы задать тебе несколько вопросов.

Несколько неохотно Оливер помог ей сесть на диван. Когда она ощутила поддержку мягких подушек, то вздохнула с облегчением. Еще одна секунда в его объятиях, и она начала бы задыхаться. Очевидно сексуальное возбуждение после укуса вампира еще не ушло окончательно.

Хотя прошел уже час или два, она все еще ощущала потребность прикасаться и чувствовать прикосновения.

Ты сказала, что шла домой с занятий. Где они проходят? спросила Майя.

Урсула лихорадочно пыталась найти ответ. Она ничего не знала о Сан-Франциско. Но в каждом большом городе должен быть колледж. Затаив дыхание, она ответила:

Двухгодичный колледж.

В Саннисайде? Это довольно далеко от Бэйвью.

Урсула пожала плечами.

Ты знаешь, куда ты попала?

Я же сказала, что не помню. Словно мою память стерли начисто.

Она отвернулась, желая избежать пристального взгляда.

Ладно, я верю тебе. У тебя потрясение. Это нетипично.

Урсула с облегчением подняла голову и заметила, как сузились ее глаза при взгляде на Оливера. Его челюсти сжались, и он свирепо посмотрел на Майю. Казалось, между ними шла безмолвная битва.

Затем доктор опять повернулась к ней и изобразила улыбку.

Почему бы тебе не отдохнуть немного? Она подняла одеяло с места, куда оно упало. Вот. Тебя, наверное, знобит, но это нормально после потери крови.

К ее удивлению Оливер выхватил одеяло из рук доктора Джайлз и укрыл им ноги Урсулы. Затем грустно улыбнулся ей, будто ему предстояло трудное дело.

Оливер, на пару слов, сказала доктор Джайлз.

Он посмотрел на доктора, затем опять на нее.

Здесь ты в безопасности.

Урсула быстро опустила ресницы. Понял ли он, что на самом деле она не потеряла память? Знает, что она солгала, и хотел сказать, что ее преследователи никогда ее не найдут? Или утешительные слова были просто небрежно брошенной фразой?

Глава 8

Словно она боялась, что он возьмет с нее обещание провести с ним ночь секса, если признается. Не поэтому ли она притворялась, что ничего не помнит? Только такое объяснение имело смысл. Возможно, он мог каким-то образом объяснить, что не стал бы ее заставлять то, чего она не хочет, если бы она сказала правду.

Когда Майя вслед за ним вошла в комнату, он понял, что она зла. Если огонь в глазах не был признаком этого, то ее поза широко расставленные ноги, руки на бедрах не оставляли сомнений.

Из всех презренных поступков, которые можно совершить, ты напал на девушку и оставил ее на при смерти? Слова вырвались из ее рта, словно фонтан яда. Ты действительно думаешь, то я тупая?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке