Олег Жмылёв - Чё за дела, брат? стр 39.

Шрифт
Фон

В такую рань машин было немного, но количество легковых не преобладало над количеством грузовиков.

- У кого дальнозоркость?- спросил я.

- У меня,- ответил красноамреец в очках.

- Тебя как зовут?

- Стас Макаров.

- Стас, вон две будки стоят. Посмотри, что на них написано?

Макаров снял очки и сказал:

- На одной написано «цветы», а на другой - «сотовая связь».

- Как это связь может быть сотовой?- удивился другой красноармеец.

- А ты кто?- поинтересовался я.

- Я связист - Владимир Пескарёв.

- Хм. Ещё один Володька,- улыбнулся я.

- В честь товарища Ленина назвали,- похвастался Пескарёв.

- Хорошо!- одобрил я и вспомнил, что в двадцать первом веке о товарище Владимире Ильиче плохого мало сказано. Правда и хорошего тоже ничего не говорили. Неужели во многих проблемах Советского Союза виноват только товарищ Сталин? Интересно, а после товарища Иосифа Виссарионовича Советским Союзом управляли хорошие руководители? Надо будет об этом порасспрашивать товарища Вещагина.

- А я - артиллерист Толян Хватов.

- А я - пулемётчик Альбертас Чеснаускас.

- А я - пехотинец Мыкола Прудко.

- И я пехотинец Антон Часовщиков. Ну, вот и познакомились. Странно. Мы все из одного полка и должны были познакомиться раньше.

- Смотрите туда,- Стас показал пальцем.- Там написано «супермаркет». ЧТО это такое?- Макаров посмотрел на меня.

Неужели он думал, что если я самозванец эдакий, чуть ли не назначил себя командиром нашей разведгруппы, то должен знать все слова, которые есть в русском языке? Но я никогда ничего не слышал о супермаркете. И вообще я белорус. А в бело- русском языке такого слова нет.

Мне на помощь пришёл Пескарёв:

- Это, наверное, завод или фабрика. Смотрите здание большое, аж в три этажа.

- А где трубы? Где проходная? Почему заводская территория не огорожена? Больше похоже на поликлинику.

- И от чего лечат в поликлинике?- спросил Чеснаускас.

Никто не ответил на этот вопрос, потому что даже предположений никаких не было.

- Що таке?- Мыкола тоже показал пальцем.

- Это очень большой автобус,- ответил Хватов.- Но я такого никогда не видел. Четыре двери. Товарищи, ГДЕ мы находимся?

- Мы - в Советском Союзе, если написано по-русски, - пояснил Макаров.

- Нет, - крикнул Альбертас. Там, там, - Чеснаускас взволнованно куда-то показывал.

- Чего там? не понял я, пытаясь разглядеть чего же так взволновало моего однополчанина.

- Там написано «Самсунг», но поанглийски.

- По-английски?! воскликнули разом Толян и

я.

- Мы в Лондоне?! Пескарев вытаращил глаза.- По возвращении домой нас, как английских шпионов могут.

Макаров не дал ему договорить.

- Какой Лондон? По-русски же написано «цветы», «сотовая связь», «супермаркет».

- «Супермаркет» написано по-русски, но слово нам неизвестно и поэтому мы не знаем, ЧТО оно означает, - парировал Владимир.

- Мы очень много воевали и поэтому о жизни в двадцать первом веке мало чего узнали, - сказал я, снимая каску. Но все равно узнаем обо всем. А сейчас я пойду в разведку один и без оружия. В случае чего вы меня прикроете. Валите всех, кто будет меня преследовать.

- Антон, тебе бы в гражданку переодеться, - посоветовал Стас.

Я посмотрел на водителя буровой машины и спросил:

- Товарищ, одолжите на время вашу робу.

- В «гражданке» за водкой сбегать? усмехнулся шофер.

- Нет. Девок покадрить, - ответил за меня Толян.

- Девки хорошо ведутся на военную форму, - объяснил водитель, но свою рабочую одежду мне предоставил.

Куртка и штаны мне были велики в объеме, но коротки по росту. Я бы с великим удовольствием сменил новые берцы, из-за которых у меня болели большие пальцы на обеих ногах, на растоптанные сапоги шофера, но размерчик был для меня маловат. Люди выходили из подъездов и шли к автобусной остановке. А я направился к супермаркету.

Деревья не вплотную подступали к дороге, а росли метрах в тридцати от проезжей части. И вот когда я находился на открытом пространстве, то услышал крик Макарова:

- Антон, сверху.

Я задрал голову и увидел зависший надо мной диск диаметром метров сорок сорок пять. От земли до того летательного аппарата было метров сто. Но если это летательный аппарат, то почему он не летит, а находится на месте? И нет шума работающих двигателей.

- Вы кто? в моем мозгу появились эти слова. Да-да. Именно, в мозгу появились эти слова. Я их не услышал, а даже трудно объяснить как я их уловил. Да и кто мог меня об этом спросить? Этот вопрос мне был задан из диска? Но кем? Пилотом? Но ему-то какое дело до меня? Летел своим курсом, так и летел бы. Нет. Зачем-то завис надо мной и задает вопрос, который «прозвучал» по-русски. А это доказывает на все сто процентов, что мы не за границей. Я решил на всякий случай сказать правду и крикнул:

- Я красноармеец Часовщиков. А вы кто?

- Мы воздушный патруль, - также мозгами я получил ответ.

- Ну и патрулируйте воздух. Я то причем? Я же нахожусь на земле, и какие у воздушного патруля ко мне претензии?

Я не знал КАК нужно правильно реагировать на такой допрос то ли бояться, то ли радоваться, что меня не допрашивает немец через переводчика и поэтому никакого страха не ощущал. Но было непонятно и интересно почему я «принимаю» вопросы не ушами, а мозгами?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке