Чиаки и Аяко пригвоздили Косаку убийственными взглядами.
- И мне вовсе не по нутру позволить этой изящной заклинательнице быть вашим соперником. Слушайте меня хорошенько, Перерожденные Уэсуги. Я, и никто другой, сотру вас в порошок. Именно мне предстоит оборвать ваши жизни!
- !
Закрутившись у ног Чиаки и Аяко, сильнейший порыв ветра с воем обрушился на них, будто сотни ножей вонзились в тело.
- !
Руки, вскинутые для защиты, пронзила острая боль - их покрыли бесчисленные порезы.
Это сработало лезвие вихря.
- Сволочь! Никакого понятия!
- Нагахидэ! Берегись!
Оглянувшись, Чиаки заметил пылающих коко, берущих их в окружение. Есиасу продолжал упоенно читать мантру.
- Она что, чудовище? Вот мерзавка!
- Идут!
Пространство вокруг зловеще взвыло, и коки бросились в третий раз. Косака, озаренный вспышками, выкрикнул:
- А теперь я!
Аяко поспешно изобразила мудру и соорудила гошинху над Чиаки. Воздушные ножи скользнули вдоль плетения барьера. Чиаки цокнул языком.
- Так их не победить.
Чиаки сосредоточился: огромная бетонная глыба за Косакой (весила она, вероятно, побольше тонны) вздрогнула и с громким треском развалилась на части. Куски ее полетели в Косаку.
- !
Что-то невнятно выкрикнув, Косака развернулся и загородился стеной. Лезвие ветра, призванное
им, устремилось навстречу осколкам бетона, разбивая их один за другим. Затем Косака собрал в ладони силу:
- Умрите, Яша-шуу!
- Тебе того же!
Чиаки проделал то же, и они с Косакой атаковали одновременно. Их силы столкнулись с ужасающим треском и взорвались.
- Ууй!
- Нагахидэ!
Аяко заслонила уязвленного Чиаки, однако лисы подбирались сзади. Чиаки сомкнул ладони в ритуальном жесте:
- БАЙ!
Лисиц разбросало, но тут подоспел Косака со своим лезвием вихря. Аяко пригнулась и запустила в Косаку силой.
- Он кири каку ун соака, он кири каку ун соака
Ночь бурлила от мечущихся лис - Есиасу оказался сильнее, чем они ожидали.
- БАЙ!
Чиаки изгонял непрерывно, но все уже превратилось в соревнование на выносливость. Тебуку отнимало слишком много сил. Если они не убьют хозяина коко, им не поздоровится.
- Думаешь, я позволю тебе сделать это?!
Даже когда Чиаки удавалось накинуть на Есиасу гебаку, коко продолжали яростно набрасываться, и собрать силу не получалось. Внимание же Аяко полностью занимал Косака.
- Зачем ты перешел на сторону Могами?!
Отвечая на удар, Косака парировал:
- На сторону Могами? Хе я просто хочу одолеть вас.
- Перебежчик!
Пространство между ними разорвало взрывом. Силы были равныхотя нет, кажется, у Косаки было преимущество. Он сражался самозабвенно, и с губ его не сходила слабая улыбка.
Но
Концентрация Косаки вдруг спала, будто что-то отвлекло его на секунду. Аяко не упустила крохотной возможности одержать верх:
- Вот тебе!
- !
Косака принял прямой толчок силы и отлетел. Он, конечно, наспех прикрылся стеной, но все равно его оглушило. И когда Аяко приготовилась нанести завершающий удар, Косака изо всех сил швырнул плазму. Ярко вспыхнуло.
- Аааа!
Аяко вздрогнула, заслонив лицо, а Косака тем временем немного оправился.
- Хм, дошло до вас, наконец.
- ? Что?
- Подкрепление прибыло. Можете потом истреблять лис, сколько душе угодно.
- А?
- Кагеторе передайте, что самое важное - тот, кто призывает коко. Хотите одолеть врагов, убейте сперва его.
- Чт! Косака!
Внезапно земля задрожала от топота огромного количества людей. Лисы пронзительно взвыли. Оглянувшись, Есиасу и Чиаки увидели бегущих к ним вооруженных воинов, которые размахивали мечами, разрубая лис. Что?! - в возгласе Есиасу слышались одновременно изумление и ужас.
Мужчина лет тридцати, стоящий во главе отряда, воскликнул:
- Онре Могами! На сей раз вы не спасетесь!
- !Датэ!
Это был Катакура Кодзюро Кагецуна, вассал клана Датэ.
Негодяикак не вовремя
Есиасу зло прищелкнул языком и принялся поднимать потерпевших поражение лис:
- Он кири каку ун соака, он кири каку ун соака
Косака, который обеспечивал необходимую поддержку, пропал из виду. Очевидно, сбежал, рассудив, что силы неравные. А у Есиасу не осталось сил на сражение со скелетами. Что касается Чиаки, сперва он с момент колебался, к кому на подмогу спешат воины, но когда те набросились на коко, во всем разобрался:
- В толк не возьму, что все это значит, но это конец!
- Тынет! - вскричал Есиасу, то ли соглашаясь, то ли нет.
Все лисы в тот же момент ослепительно засияли.
- !
Духи вложили всю энергию в одну мощную вспышку. Все накрыло светом, и Чиаки непроизвольно зажмурился.
- Ой!
Мерзавцы, я вам это припомню! Проклятые Датэ!
Наверное, то эхом вернулся голос Есиасу. Сияние сразу же угасло, и снова окрестности погрузились во мрак.
- ?
Продрав-таки глаза, Чиаки увидел на земле изломанную женскую фигурку, которая до этого была Есиасу. Сам дух покинул сосуд и сбежал.
- Фухх, так мы прохлопали свой шанс? - он с сожалением сплюнул и повернулся к воинам. Вперед вышел Кодзиро:
- Как вы?
- Не ожидали от вас подмоги. Вы оншо Датэ?
- Я -Катакура Кагецуна, вассал клана Датэ. Вы, ясное дело, Яша-шуу Уэсуги.
- Ха, похоже, мы не безызвестны, - ответил, улыбнувшись, Чиаки. - Мое имя Ясуда Нагахидэ. А это Какизаки Харуиэ. Пока позвольте вас отблагодарить. Мы не предусмотрелиНикогда и не думали, что Косака переметнется к Могами.